 | VOCABULARY groovy granny - morowa babcia fun-loving - lubiący się bawić divorcee - rozwódka in their fifties - po pięćdziesiątce to throw off the shackles - zrzucić kajdany domesticity - obowiązki domowe to follow the lead - pójść za przykładem, pójśc w ślady daughter - córka ladette - młoda niezależna dziewczyna, która lubi się bawić ale stroni od obowiązków domowych to let one's hair down - być beztroskim, zrelaksowanym, skorym do zabawy footloose - wolny i nieskrępowany fiftysomething - osoba po pięćdziesiątce to embrace - brać w objęcia, korzystać z czegoś skwapliwie newly found - nowo znaleziony singledom - życie w pojedynkę, bez partnera to make the most of sth - korzystać z czegoś, ile się da to go on the pull - iść na podryw to drink - pić to dance - tańczyć to get - tu: zdobyć |
Lesson 27
The groovy grannyYes, fun-loving divorcees in their fifties - and older - are throwing off the shackles of domesticity, following their daughters' ladette lead and letting their hair down.
These footloose fiftysomethings are embracing a newly found singledom with enthusiasm and making the most of it.
They go on the pull to clubs and bars, they drink and dance and - soon get a new man in their life.
Very groovy grannies, don't you think?
Test yourself, use our quiz!