Problem Words
 

------------------------------------------------

 
- Lesson 41

------------------------------------------------

 
- Lesson 42

------------------------------------------------

 
- Lesson 43

------------------------------------------------

 
- Lesson 44

------------------------------------------------

 
- Lesson 45

------------------------------------------------

 
- Lesson 46

------------------------------------------------

 
- Lesson 47

------------------------------------------------

 
- Lesson 48

------------------------------------------------

 
- Lesson 49

------------------------------------------------

 
- Lesson 50
VOCABULARY
pain – ból
ache – ból
to injure – ranić, kaleczyć
to damage – uszkodzić, zepsuć
to hurt - boleć
LESSON 46
aches and pains
(also: injure, damage, hurt)


Instructress: Today I want to practise the position called ustrasana.

Pupil: What does that mean?

Instructress: It's the camel position. Remember it's very important to stop if you feel any pain. Nobody wants an injured back or neck.

Pupil: I thought yoga was good for your body.

Instructress: It is, but you must do all the positions slowly and gently. If you have got a damaged car, you can repair it quickly, but if you have got a damaged bone, it will take a long time before it's better.

Hugh: I don’t feel well today. I mean, I'm not in terrible pain or anything. I don’t feel any real pain. I haven’t injured my back or damaged my bones, no. I’ve just got all these aches and pains in my body. I ache all over. I have a pain in my ear – quite a bad earache, actually. And I can feel pain in my stomach – oh, no - not another stomach ache! – Oh, and my head hurts. I told you, Elizabeth, you were going to give me a headache.

Listen



OBJAŚNIENIA

I injured my back – nadwyrężyłem sobie kręgosłup, naderwałem ścięgno w plecach

I damaged my bone – uszkodzilem sobie kość

zauważ:

pain
you have
you feel

I can feel pain in my back
I have pain in my neck
It is quite painful


Jeśli pojawia się (rzadko) jako czasownik, wówczas oznacza: zasmucać, martwić

e.g. It pains me to see you in such bad health

a pain in the neck – maruda, osoba dokuczliwa

you’re a pain in the neck! – działasz mi na nerwy, irytujesz mnie

ache występuje jako czasownik, a jako rzeczownik 'doczepia się' do bolącej części ciała

my head aches – I’ve got a headache

my ear aches – I’ve got earache(BrE)

I have an earache (AmE)

my stomach aches – I’ve got stomach ache
(bliżej nieokreślony ból)

I’ve got a bad stomach ache (konkretny ból)

uwaga!

always say: a headache

in front of other 'aches' AmE usually puts a, an (a toothache, an earache), BrE usually doesn’t (toothache, earache)

I ache all over – wszystko mnie boli

NB:

you don’t feel an ‘ache’.
you have got it (BrE)
you have it (AmE)
e.g. I’ve got earache. (BrE)
I have an earache (AmE)



Test yourself, use our quiz!
^^PowrótBack to Index >>