BBCPersian.com
  • راهنما
تاجيکستان
پشتو
عربی
آذری
روسی
اردو
به روز شده: 17:08 گرينويچ - چهارشنبه 31 مه 2006
اين صفحه را برای دوستان خود بفرستيدصفحه بدون عکس
تمايلات گروههای شيعه بصره در مقابل دولت
پليس در لباس شخصی يک مظنون به اقدامات پيکارجويانه را دستگير کرده است
پليس در لباس شخصی يک مظنون به اقدامات پيکارجويانه را دستگير کرده است
نخست وزير عراق در ديدار از بصره، قول داده است که عوامل نا امنی را سرکوب کند.

جواد المالکی برای يک ماه وضعيت اضطراری اعلام کرده است. هدف از اين اقدام مهار موج خشونت های جناحی رو به افزايش ميان گروهای شيعه در بصره است.

در ماههای اخير بصره يک دوره پر خشونت از فرقه گرايی و جنگ قدرت را پشت سر گذاشته است.

آقای مالکی به رهبران محلی شهر بصره گفت بصره و کل عراق نمی تواند بدون استقرار ثبات پيشرفت کند.

آقای مالکی در اظهارات خود که به صورت زنده از تلويزيون عراق پخش می شد گفت که سه اولويت اصلی دولت وی "امنيت، امنيت و امنيت" است. وی همچنين متعهد شد که "با مشتی آهنين بر سر گروه هايی که امنيت را به خطر انداخته اند بکوبد."

نخست وزير جديد عراق در ادامه اعلام کرد که به سرويس های امنيتی اين شهر دستور داده شده که هر چه سريعتر برای احيای ثبات در شهر بصره طرحی را در نظر بگيرند.

در حال حاضر واحدهايی متشکل از حدود هشت هزار نظامی خارجی، که اکثر آنان را نيروهای بريتانيايی تشکيل می دهند، حفظ امنيت بصره و مناطق اطراف آن را برعهده دارند.

در حاليکه رقابت بين گروه های مختلف شيعه در بصره به آدم ربايی، قتل و گروگانگيری منجر شده، نظاميان خارجی نيز هدف حملات مسلحانه قرار داشته اند.

تشنج در بصره باعث بروز نگرانی در مورد ادامه صادرات نفت عراق شده در حاليکه فروش نفت منبع اصلی در آمد دولت را تشکيل می دهد.

وی قبل از ترک بغداد به مقصد بصره گفت که اگر راه حلی مسالمت آميز برای خاتمه دادن به خشونت در بصره يافت نشود، دولت خود را موظف می داند با استفاده از زور به اين هدف تحقق بخشد.

راجر هاردی تحليلگر منطقه ای بی بی سی می گويد بسياری از گروههای شيعه عراق بصره را که که دومين شهر بزرگ شيعه نشين است و همزمان بزرگترين سايت نفتی عراق همچون ارمغانی بزرگ می بينند.

از زمان سقوط صدام حسين جنگ قدرت ادامه داری در اين شهر وجود داشته است. فرماندار شهر به گروه کوچکی از شيعيان که فاضله نام دارد وابسته است اما دو حزب بزرگ ديگر سهم خود را از قدرت می خواهند يعنی مجلس اعلای انقلاب اسلامی عراق و جنبش مقتدی صدر روحانی جوان شيعی.

هر دوی اين احزاب دارای گروههای شبه نظامی قدرتمندی هستند.

مشکل نخست وزير عراق اين است که همه اين گروهها اعضای ائتلافی هستند که او خود عضو آن است و ائتلاف اصلی حاکم محسوب می شود.

سفر او که با يک گروه بزرگ رسمی همراه است نشانه ای قوی است از اينکه او چقدر نگران بدتر شدن مشکلات پيچيده بصره است.

در عين حال، وی در اين آغاز دوره نخست وزيری اش می خواهد اقتدار خود را به صورتی که هيچگاه ابراهيم جعفری سلف او نشان داد، نشان دهد.

شماری از شيعيان محلی خواستار خودمختاری منطقه بصره هستند و استدلال می کنند که بصره بايد سهم بيشتری از درآمد نفت داشته باشد.

حزب فاضله حتی اشاره کرده است که ممکن است صادرات نفت را متوقف کند تا از دولت آنچه را می خواهد بگيرد.

اين دقيقا همان چيزی است که نشانه بدتر شدن اوضاع در جنوب عراق می تواند بود - چيزی که دولت عراق نمی تواند آن را بپذيرد.

مطالب مرتبط
قتل بيش از 60 نفر در عراق
30 مه، 2006 | صفحه نخست
اخبار روز
اين صفحه را برای دوستان خود بفرستيدصفحه بدون عکس
BBC Copyright Logo بالا ^^
صفحه نخست|جهان|ايران|افغانستان|تاجيکستان|ورزش|دانش و فن|اقتصاد و بازرگانی|فرهنگ و هنر|ویدیو
روز هفتم|نگاه ژرف|صدای شما|آموزش انگليسی
BBC News >>|BBC Sport >>|BBC Weather >>|BBC World Service >>|BBC Languages >>
راهنما | تماس با ما | اخبار و اطلاعات به زبانهای ديگر | نحوه استفاده از اطلاعات شخصی کاربران