mustafa dulluç
i am searching a dialogue about pronouncation
Helen
When I went to University, people often mistook my Oxfordshire accent, with its drawn out a's, with a west country accent. After 9 years away from my hometown, I can really here what people meant when I go back, and have to wonder if that's how I used to speak too! Certainly, the older generation still refer to youngsters as 'My duck' (pronounced durrck).
John Kenny
i come from ireland lived in London for two years moved to Grove near Wantage worked at Harwell AERE before moving to Oxford where i settled that was over 50 years ago.
Living in London at the age of 19 people use to laugh at me as we Irish do not use our H in this and that, sounded like dis and dat, and so on.
At AERE Harwell i listened to many different voices, the Oxonian then sounded rather strange, worst of all was the Northeast of England (Geordies) and the Scots.
Over the years i have learned to prenounce words a bit better but i still maintain my Irish accent.
Kay Hawkins
Since moving away from Oxford where I grew up, I realize that there are several words that are not commonly known in other areas. Two of these are 'Aunt Sally', in the sense of the skittle game, and the other is 'Pitchpole', i.e. a kind of somersault or roll done with the head touching the ground. Also we always called the game of Catch or He 'Tig'. The other difference I found on moving to another part of the country, i.e. Surrey in the first instance, was the speed at which people spoke. Our local Oxford delivery was much slower, and I found myself at a disadvantage at first with much quicker speaking Surrey or London folks.
Sarah Penny - kidlington, oxford
I feel as you get to northampton or warwickshire people start to sound very different to the way we speak. I studied voices for awhile, when i was incollege, and i will always remember our teacher(who was from london) said that Oxfordians don't open thier mouth as much as other places.That makes our pronouncation different. I would say kid-lit-en instead of kidlington. But it could also be that the younger generation are saying names of places very differently to how they used to be said.
Ray : Swindon an xSouth African
An excercise has been done to record local dialects.
http://www.collectbritain.co.uk/collections/dialects/
Above is the url.
Regards