Programme 2

  • Getting introduced to Spanish families
  • An invitation to a wedding - with a difference
  • And how to order a drink... and get what you expected!
Montserrat
¡Hola! ¡Buenos días!
Carlos
¡Buenos días!
Montserrat
¿Qué van a tomar?
Carlos
¿Un café, un té, un zumo de naranja?
Carlos
¿Qué van a tomar?
What will you have to drink?

Spain has more bars and cafés per head than anywhere else in Europe and a huge variety of drinks for every occasion... so if you like adventure, here's your chance. For a kick-start to the day, nothing beats un café .
In Valencia's market it's fresh, and cheap.

¿Qué van a tomar? ¿Café solo? ¿Café con leche?
Or something a little different?

Barman
Aquí tenemos café con leche, un cortado que está compuesto de café y un poquito de leche, café solo, americano es largo de agua y luego ése es un bombón largo de café con un poquito de leche condensada. Luego tenemos el carajillo compuesto de café y un poco de licor.

Here we have a white coffee, a cortado , which is an espresso with only a drop of milk, espresso, americano which is made with more water and this is a bombón which is coffee with a drop of condensed milk. Then we've got the carajillo which is made of coffee with a drop of liqueur.

Carlos
In the heat of the afternoon, fresh fruit juices - zumos - y granizados - juices mixed with crushed ice. Horchata , tiger nut milk. Traditionally served in an Horchatería , it's one of Valencia's specialities. The tiger nuts are grown in market gardens on the outskirts of the city and ground down into a smooth milk. It's served cool and sweetened.
Everywhere in Spain, night time drinking is the way to unwind and socialise. Tomar una copa - to have a drink. Designer bars with a theme are the latest craze - and at Johnny Maracas it's Cuba.

Para mí, por favor - un daiquiri.

Barman
Vamos a echar dos cucharadas soperas de azúcar, un poquito de limón y ahora mucho ron. Vamos a mezclarlo con hielo muy picado y un toque de marrasquino. Ahí está y ahora lo vamos a mezclar todo muy bien para que coja... un daiquiri.

We add two heaped soup spoons of sugar, a squeeze of lemon and then a lot of rum. We mix it all with crushed ice and a drop of maraschino. There it is and now we'll give it a good shake... a daiquiri.

Carlos
Para mí - un daiquiri
Para mí ... For me

Yo quiero ... I want - another way to order a drink.

It's a hot afternoon in Altea on the Costa Blanca.
To get the waiter's attention, say Oiga, por favor .

Person 1
Oiga, por favor.
Waiter
Sí...¿Qué van a tomar?
Person 1
Yo quiero un zumo de naranja.
Person 2
Para mí un agua mineral con gas.
Person 3
Y yo una cerveza.
Waiter
A ver, un zumo de naranja, un agua mineral con gas y una cerveza. Ahora se lo traigo.
Person 1
Gracias.

Carlos
¿Qué van a tomar?
Montserrat
Yo quiero un zumo de naranja.
Yo quiero un zumo de naranja.
Carlos
¿Qué quiere tomar usted?
¿Qué quiere tomar usted?
Montserrat
Para mí una cerveza
Para mí una cerveza
Waiter
El zumo de naranja, el agua con gas y la cerveza.
Person 1
Gracias.

Carlos
Next, ordering house specialities at
Valencia's oldest horchatería.

At the horchatería
Waitress
Hola, buenos días. ¿Qué van a tomar?
Person 2
Para mí una horchata.
Waitress
¿La señorita?
Person 3
Yo quiero un café solo. ¿Y tú, Jonathan?
Person 4
Para mí una leche merengada por favor.
Waitress
¿Algo más?
Person 5
Yo un chocolate con churros.
Person 6
Y para mí un agua de Valencia por favor.
Waitress
Enseguida lo traigo.
Waitress
Chocolate con churros
Carlos
Chocolate and Spanish doughnuts.
Waitress
Agua de Valencia.
Carlos
Orange juice and champagne.
Waitress
Leche merengada.
Carlos
Iced milk.
Waitress
Horchata.

Carlos
Next, a more formal situation and how to
offer someone a drink.

¿Quiere tomar algo?
Do you want something to drink?
Or ¿Quieren tomar algo?
if you're asking several people.

In the bar
Person 1
¿Quieren tomar algo?
Person 2
Sí, para mí un café cortado por favor.
Person 1
Un café cortado. ¿Y usted?
Person 3
Para mí un refresco de limón.
Person 1
Por favor.
Barman
¿Sí? Hola, buenos días.
Person 1
Buenos días.
Barman
¿Qué quieren tomar?
Person 1
Un cortado, un refresco de limón y un agua con gas, por favor.
Barman
Muy bien, enseguida.
Person 1
Gracias.
Carlos
¿Quieren tomar algo?
¿Quieren tomar algo?

Montserrat
Para mí un refresco de limón.

Carlos
¿Qué quiere tomar usted?
¿Qué quiere tomar usted?

Montserrat
Quiero un café cortado.

Carlos
Tú, ¿qué quieres tomar?
Tú, ¿qué quieres tomar?

Montserrat
Para mí una leche merengada.

Barman
Cortado, agua con gas, refresco de limón.
Person 1
Gracias. ¿Cuánto es, por favor?

Montserrat
¿Cuánto es?

Carlos
Son mil pesetas.

Montserrat
¿Cuánto es?

Carlos
Son mil quinientas pesetas.
Son mil quinientas pesetas.

Barman
Son mil pesetas.
Person 1
Aquí tiene.
Barman
Muy bien, muchas gracias.
Person 1
De nada.

At the café
Person 1
Por favor.
Waiter
¿Sí?
Person 1
¿Cuánto es?
Waiter
Son mil pesetas.
Person 1
Tome.
Waiter
Gracias.


Carlos
La Familia - the family - always a good talking point with Spanish people. And despite changing traditions, families are still very close.

Introducing the family.

Éste es... This is...
Ésta es... if it's a woman or a girl

Person 1
Hola, me llamo Antonia, éste es mi hijo pequeño Andrés, éste es mi hijo
Alex y éste es mi marido Enrique.
Person 2
Me llamo Amparo, éste es mi hijo Juan Carlos
y éste mi marido Juan.
Person 3
Ésta es mi madre Victoria y éste es mi padre... Pepe.
Person 4
Éste es mi hijo Javier, la niña es mi hija Inma
y mi marido, Javier.

Carlos
Here are some nine-year-olds who've each done a drawing of their family. Parents, brothers and sisters, grandparents and pets!

Seila
Me llamo Seila. Tengo nueve años y
he hecho este dibujo y representa a mi familia.
Ésta soy yo, ésta es mi madre, éste es mi padre
y éste es mi perro.
Elena
Me llamo Elena y tengo nueve años.
Éste es mi padre, éste es mi hermano Sergio,
ésta es mi abuela, éste es mi abuelo,
ésta soy yo y ésta es mi madre.

Montserrat
Éste es mi hermano.
Éste es mi hermano.

Carlos
Ésta es mi hermana.
Ésta es mi hermana.

Montserrat
Ésta es mi abuela.
Éste es mi abuelo.

Carlos
Éste es mi perro.

Lucía
Hola, me llamo Lucía y tengo diez años. Ésta es mi madre, ésta soy yo,
éste es mi hermano y éste es mi padre y esto es un sol.

Carlos
¿Cuántos años tienes?
How old are you?

Montserrat
¿Cuántos años tienes?

Person 1
Tengo trece años.
Person 2
Tengo trece años.
Person 3
Tengo catorce años.
Person 4
Me llamo Almudena y tengo doce años.

Carlos
¿Cuántos años tienes?

Montserrat
Tengo doce años.
Tengo trece años.
Tengo catorce años.

Elena
Me llamo Elena. Tengo catorce años. Ésta es mi madre, se llama María Dolores y tiene treinta y siete años.
María
Me llamo María, tengo doce años. Éste es mi hermano Toni y tiene cinco
años y ésta es mi madre.

Carlos
¿Tienes hermanos?
Do you have brothers or sisters?

Person 1
Sí, tengo dos hermanos... uno tiene doce años
y el otro seis.
Person 2
Tengo tres hermanos, son mayores que yo.
Person 3
No tengo hermanos, soy hijo único.

Carlos
Families in Spain are rapidly getting smaller. In the last 30 years the birth rate has halved, so you are likely to encounter more only children than you might expect.
Soy hijo único .

Person 1
No, no tengo hermanos, soy hijo único.
Person 2
No tengo hermanos, soy hija única.
Person 3
Tengo dos hermanos. Yo soy la pequeña.
Person 4
Tengo un hermano. Y tú, ¿tienes hermanos?

Carlos
Tengo un hermano y una hermana.

Montserrat
Tengo dos hermanos mayores.
Yo soy la pequeña.
Yo soy la pequeña.

Carlos
No tengo hermanos. Soy hijo único

Montserrat
Soy hija única.
Soy hija única.

Person 1
Tengo cuatro hermanos... eh... tres hermanos y una hermana.
Person 2
Tengo cuatro hermanos, dos mayores y dos pequeños.
Person 3
Tengo un hermano mayor, se llama Guillermo y una hermana más pequeña, se llama Mercedes.

Carlos
Spanish couples are getting married much later than they used to. The divorce rate is increasing - but it's still one of the lowest in Europe.
¿Estás casado?
Are you married? Or to a woman...
¿Estás casada?

Person 1
Sí, estoy casada desde hace mucho tiempo.
Person 2
No estoy casado, estoy soltero.
Person 3
No estoy casada, estoy soltera.
Person 4
Estoy casada. ¿Y tú, estás casado?

Carlos
No estoy casado, estoy soltero.

Montserrat
No estoy casada, estoy soltera.

Carlos
¿Está usted casada?
¿Está usted casada?

Montserrat
Sí, estoy casada.

Carlos
La boda - the wedding. Civil weddings are getting increasingly popular and castles provide the perfect setting. The bride, la novia , is given away by her father. At this wedding, the groom, el novio , is accompanied by his sister. A special honour for this couple is having their marriage performed by the mayor.
El anillo - the ring.

Mayor
[...] Os declaro marido y mujer. [...]

Carlos
Then a toast to the newly-weds - un brindis .
¡Vivan los novios !
(Clapping)

¡Felicidades! - congratulations!
And finallly a chance for everyone to get together.

Person 1
Me llamo Ricardo y soy el hermano de la novia. Ésta es mi novia, se llama Soraya.
Person 2
Éste es mi marido, ésta es mi hermana, ésta es también mi hermana y
éste es mi hermano.
The bride
Me llamo Yolanda, éste es mi marido y
se llama Joaquín.

Couple
¡Adiós!

BBC © 2014The BBC is not responsible for the content of external sites. Read more.

This page is best viewed in an up-to-date web browser with style sheets (CSS) enabled. While you will be able to view the content of this page in your current browser, you will not be able to get the full visual experience. Please consider upgrading your browser software or enabling style sheets (CSS) if you are able to do so.