|
Vatikán bude následujících devět dní truchlit | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Život ve Vatikánu se po pohřbu papeže Jana Pavla II. vrací k normálu. Bazilika svatého Petra je znovu přístupná turistům, ale krypta, kde je Jan Pavel II. pohřben, je ještě uzavřená. Dopravní zácpy v Římě polevují, jak několik milionů poutníků italské hlavní město opouští. Katolická církev nyní obrací pozornost k otázce, kdo se stane nástupcem Jana Pavla II. Sobotou začal devítidenní smutek za zesnulého papeže. Kardinálové odpovědní za výběr nové hlavy církve se během tohoto období budou neformálně setkávat k diskusím. Konkláve, z nějž má vzejít nový papež, začne 18. dubna. Kardinálové, kteří se ho zúčastní, se dohodli, že až do zvolení papeže nebudou poskytovat vyjádření sdělovacím prostředkům. Po začátku konkláve budou kardinálové zavřeni v Sixtinské kapli, dokud nedojdou k rozhodnutí. Až bude nový papež zvolen, z komína na střeše kaple vyjde bílý dým a rozezní se zvony Svatopeterského chrámu. 'Nechtěná' setkání na pohřbu Íránský prezident Mohammad Chátamí rezolutně popřel, že by během pohřbu papeže Jana Pavla II. mluvil se svým izraelským protějškem Mošem Kacavem. Kacav, který se narodil v Íránu, tvrdí, že s Chátamím prohodil pár slov ve svém rodném jazyce. Íránský prezident ale íránské státní tiskové kanceláři řekl, že to není pravda, a zopakoval, že íránská vláda neuznává existenci izraelského státu. Sýrie, která je rovněž nepřítelem Izraele, potvrdila, že syrský prezident Bašár Asad si s prezidentem Kacavem potřásl rukou. Syrské úřady ale současně dodaly, že to nic nemění na syrském postoji vůči židovskému státu. Izraelský prezident řekl, že tento bezprecedentní kontakt má velký význam, byť by nevedl k žádným pozitivním výsledkům. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||