|
Hrozí po katastrofě v Asii epidemie? | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Počet obětí asijského zemětřesení se vyšplhal ke 150 tisícům, někteří experti ze Světové zdravotnické organizace (WHO) ovšem varují, že by si následné epidemie mohly vyžádat více obětí než sama tsunami.
David Nabarro ze Světové zdravotnické organizace považuje za zásadní dopravit do oblastí zasažených katastrofou humanitární pomoc. "Existuje možnost, že infekčním chorobám podlehne stejný počet lidí jako tsunami," uvedl doktor Nabarro. Pracovníci Světové zdravotnické organizace již zaznamenali v některých táborech na Srí Lance a v Indii první nakažlivé nemoci. Hlavní je čistá voda Za hlavní rizika považuje ředitel Ústavu infekčních onemocnění při lékařské fakultě Newyorské univerzity Joel Ernst břišní tyfus a choleru. "Onemocnění, která jsou v této situaci nejnebezpečnější velkému množství lidí, jsou způsobená nedostatkem čisté vody," vysvětluje vědec. Jde totiž o infekce šířené vodou kontaminovanou z kanálů nebo mrtvými těly. Jelikož dodávky čisté vody nejsou vždy možné, hrozí, že infekce postihnou velké množství osob. Kromě infekcí ze znečištěné vody mohou v postižených oblastech komáři šířit malárii nebo horečku dengue, po níž následuje vyrážka, nechutenství, poruchy kloubů a svalů. Co jíst a pít? Jak se nejúčinněji bránit infekcím v místech živelných pohrom? Mnozí spoléhají na tablety na čištění vody. Podle doktora Joela Ernsta by bylo lepší vodu převařit, což ovšem není vždy možné, a tak se voda čistí chemicky. Pokud se člověk nakazí, v případě bakteriálních infekcí, zejména cholery vyvolané bakteriemi typu shigella, úplavice či tyfu, pouze antibiotika k léčbě nestačí. "Je třeba i podpůrná léčby infúzemi. Jen antibiotika nestačí, hlavně v případě cholery," upozorňuje česká lékařka Hana Roháčová, primářka infekční kliniky pražské Fakultní nemocnice Na Bulovce. Úplavice může kvůli průjmům organismus zcela dehydrovat. Mýty a realita Odborný časopis Pan American Journal of Public Health nedávno napsal, že obavy z epidemií při živelných katastrofách jsou spíš mýtem. Podle časopisu původci infekcí přežívají v mrtvém těle krátce, hnilobný proces nepředstavuje nebezpečí. K ochraně lidé, kteří se v oblasti pohybují, stačí dodržování hygieny: chránit se rukavicemi, mýt si ruce, používat dezinfekci. Doktorka Roháčová ale namítá, že v případě rozvojových zemí to úplně neplatí: "Klíčová je kontaminace vody, a ta je rizikovější než v civilizovaných zemích, pokud zdroj užívají stovky, či tisíce lidí." Reálné riziko? V nemocnici Na Bulovce jsou hospitalizováni tři pacienti, kteří se vrátili z postižených jihoasijských oblastí.
Riziko infekce se podle primářky tamní infekční kliniky Hany Roháčové ale zatím nepotvrdilo. "Mají pouze běžné průjmy," sdělila. Pacienti by měli být doma do dvou dnů. Hlavní hygienik České republiky Vladimír Polanecký turistům cesty do jihovýchodní Asie nedoporučuje. Podle něj by český turista hazardoval se zdravím. Doktorka Roháčová je o něco shovívavější, spíše ale v tom smyslu, že podle ní nelze cesty do katastrofou postižených lidí zakazovat. "Pokud je možné, měli by lidé, kteří do oblasti pojedou, pít balenou vodu a potraviny tepelně ošetřené. Je také třeba nechat se s předstihem očkovat, zejména proti břišnímu tyfu a žloutence," dodává Roháčová. Nemoci hrozící v jihovýchodní Asii Úplavice
Břišní tyfus a paratyfus
Cholera
Hepatitida typu A a E
Malárie
Horečka dengue
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||