Skip to main contentAccess keys helpA-Z index
BBCCzech.com
Aktualizováno: čtvrtek 25. listopadu 2004, 13:47 SEČ
Poslat stránku emailemVerze pro tisk
Geldofova skladba má pomoci udržet povědomí o chudobě

Dvacet let stará skladba Do They Know It's Christmas, jejíž čerstvý remake oficiálně vyjde příští pondělí, je zřejmě nejúspěšnějším příkladem humanitárně angažované popmusic.

Bob Geldof
Čerstvý remake dvacetileté skladby vyjde v pondělí

K nahrání skladby, jejíž výtěžek byl použit na pomoc hladovějícím lidem v Africe, inspirovala před dvaceti lety jejího autora Boba Geldofa televizní reportáž BBC o hladomoru v Etiopii.

Jaká je, respektive může být, role médií v boji proti celosvětové chudobě?

Po dvaceti letech

Ještě dvacet let po svém vzniku provází skladba Do They Know It's Christmas vánoce v Británii stejně sveřepě jako tradiční koledy.

Její vydání a následná série benefičních koncertů měly v roce 1984 na západní společnost nepopiratelný dopad.

Byly to ale především záběry podvyživených dětí v Africe, které nejprve šokovaly a vzápětí vyprovokovaly angažované umělce k akci. Ti, kdo se podílí na kampani za boj proti chudobě dnes, doufají, že upravená verze skladby v podání nové várky interpretů pomůže stále aktuální problém v myslích veřejnosti udržet.

Klíčová role médií

Jak dalece ale v této věci média mohou či přímo mají pomáhat? Náměstek britské ministryně pro mezinárodní rozvoj Hilary Benn je přesvědčen, že média hrají v tomto případě klíčovou roli:

News image
Inspirací byla Geldofovi reportáž o hladomoru v Africe

"První věcí je to, že média a zpravodajství mají obrovskou moc změnit svět k lepšímu. Byli to lidé, kteří v 19. století cestovali po Británii a upozorňovali na otřesné podmínky v chudinských čtvrtích a v továrnách, kdo pomohl nastartovat proces sociální reformy."

"A já myslím, že dnes jsme svědky stejného procesu na globální úrovni," říká Benn.

Jak účinně informovat o chudobě?

Problém ovšem spočívá v tom, jak onu moc účinně využít. Podle nedávné internetové ankety BBC se osm z deseti lidí domnívá, že média nedávají otázkám chudoby dostatečný prostor.

Kromě toho mezi lidmi převládá pocit, že ani političtí vůdci jako Tony Blair nebo George Bush toho v této věci mnoho nepodnikají.

 Média a zpravodajství mají obrovskou moc změnit svět k lepšímu
Hilary Benn, náměstek britské ministryně pro mezinárodní rozvoj

Za všechno hovoří skutečnost, že většina lidí nikdy neslyšela o rozvojových cílech, které si na svém miléniovém summitu před čtyřmi lety ambiciózně stanovila OSN.

"Jde o to snížit do roku 2015 o polovinu podíl lidí žijících v naprosté chudobě, zajistit jednomu stu miliónů dětí, které nechodí do školy, učitele, třídu, lavici a učebnici."

"Jde o to snížit počet dětí, které zbytečně umírají na nejrůznější nemoci a snížit počet matek, které nepřežijí těhotenství či porod," vysvětluje cíle náměstek britské ministryně pro mezinárodní rozvoj.

Problém úřednické řeči

To všechno vypadá velice jasně. Proč se tedy toto poselství nedostalo k širokým vrstvám? Hilary Benn si myslí, že za to může úřednická řeč, kterou organizace typu OSN používají. Dalším problémem může být to, jakého prostředníka si k šíření svého poselství vyberou.

David Yelland, bývalý editor nejprodávanějšího a podle mnohých bulvárního britského deníku Sun je přesvědčen, že si OSN sama škodí vlastní exkluzivitou:

Novinový stánek
Mnoho lidí míní, že média nedávají otázkám chudoby dostatečný prostor

"Organizace spojených národů nespolupracuje s masmédii. Hovoří jen s periodiky, jako jsou New York Times, Economist, Le Monde. Měli by ale mluvit s tituly, jako je Sun, News of the World, Mail a tak dál, které mají vysoké náklady. V tom bych spatřoval problém," říká Yelland.

Podle Davida Yellanda je většina editorů a novinářů více než ochotna se otázkám chudoby věnovat, málokdy, pokud vůbec někdy, je ale osloví lidé z organizací, které danými informacemi disponují. OSN by prý měla následovat příkladu Boba Geldofa a dalších, kteří stejné poselství dokázali přinést nejširším masám.

A to dokonce opakovaně, o čemž svědčí již předem zaručený úspěch nové verze dvacet let staré skladby Do They Know It's Christmas.

KytaraZvuk rock'n'rollu
Elektrické kytary Fender Stratocaster se vyrábějí už padesát let
CDNěmecká hudba
Němci uvažují o zavedení kvót na svou hudbu v médiích
Filip Topol25 let Psích vojáků
Křičící básník za klavírem, rozdivočelý až k sebezničení
NEJNOVĚJŠÍ
Poslat stránku emailemVerze pro tisk
Redakce|Pomoc
BBC © ^^ Nahoru
Archiv|Speciály|Anglicky s BBC
BBC News >> | BBC Sport >> | BBC Weather >> | BBC World Service >> | BBC Languages >>
Pomoc|Ochrana soukromí