News image
BBC Online Network| váš názor
News image
 
Zprávy 
Analýza 
Britský tisk  
Evropský tisk 
Radiofejeton 
Dobré ráno 
Interview 
Víkend 
Anglicky s BBC 
News image
News image
News image
VYSÍLÁNÍ BBC 
Frekvence 
Programy 
Redakce 
News image
Dobré ráno News image 
Svět o jedné News image 
Svět o páté News image 
Interview  News image 
News image
 
Other BBC sites:
News image
News image
News image
News image
News image
News image
News image
News image
News imagePřehled britského tisku
Přehled britského tisku
News image

Pátek 7. června 2002

předcházející News image

Připravil Jaroslav Beránek


Rozšířená EU jako hráz xenofobii

Britský ministr zahraničí Jack Straw v interview pro deník Times varuje Evropskou unii, že nesmí ztratit nervy tváří v tvář krajně pravicové xenofobii a musí splnit slib, že ve stanoveném termínu přijme až deset nových členů.

"Početnější Unie by se měla stát pilířem proti nástupu extremismu... Čím více zemí bude zapojeno do boje Evropské unie s organizovaným zločinem a s nelegální imigrací, tím lépe," vyzývá Jack Straw.

Podle Timesů však přibývají náznaky, že projekt rozšíření se dostává do potíží. Na dvoustraně věnované tomuto procesu také deník zdůrazňuje, že Evropa by se měla vypořádat s nepříjemnými historickými kapitolami.

K tomu mají Timesy faktografický článek o sporu kolem tzv. Benešových dekretů. "Není překvapivé, že Češi jsou při současných projevech německé reprezentace konsternováni natolik, že jim to možná i ubere na chuti stát se členem Evropské unie," konstatuje list.

Volební šílenství ve Francii

Financial Times věnují značný prostor nedělnímu prvnímu kolu parlamentních voleb ve Francii. List se zaměřuje na to, že pokračující roztříštěnost levice nahrává, stejně jako ve volbách prezidentských, stranám napravo od středu.

Independent nemá příliš pochopení pro letošní volební sérii: "Žádat lidi, aby čyřikrát v osmi týdnech šli vhodit svůj hlas, je organizované, ústavní a politické šílenství. Tento systém je perverzní a voličstvo se potácí na hraně maniodeprese."

Komentátor Independentu pod titulkem "Bude to znovu fraška?" považuje za reálné, že jako při volbě prezidenta může v prvním kole znovu rekordně bodovat Le Penova Národní fronta a ve druhém bude opět krajní pravice rozdrcena.

"Francouzští politici tuto neděli rozdají voličům sirky a kanystry petroleje, aby o týden později povolali hasiče," čteme pichlavou prognózu v Independentu.

Čas na odplatu

K dnešnímu utkání Anglie s Argentinou na fotbalovém mistrovství světa si deník s největším nákladem Sun jako motto vybral výrok kapitána anglického týmu Davida Beckhama "Je čas na odplatu" - odplatu za porážku na minulém šampionátu.

Kromě rozborů taktiky a soupisek se listy zabývají historickým pozadím anglo-argentinské rivality a zaznamenávají, jak daleko jsou šéfové firem v Anglii ochotni jít vstříc zaměstnancům, aby jim neutekli z práce k televizi.

Omluva od premiéra

Pro Independent a Daily Telegraph je vedle fotbalu domácí událostí číslo jedna nový skandál.

Pam Warrenová, která utrpěla silné popáleniny při železničním neštěstí v londýnském Paddingtonu, žádá omluvu přímo od premiéra. Paní Warrenová vede kampaň, která tlačí na vládu, aby urychleně podnikla kroky ke zlepšení poměrů na železnici.

Vyšlo najevo, že jeden z poradců bývalého ministra dopravy Stephena Byerse se snažil zjišťovat, k jaké politické straně tíhne tato žena, aby ji mohl diskreditovat. Starý i nový ministr dopravy se jí už omluvili, premiér pouze vyslovil lítost, že se tak stalo.

Královna v hinduistickém chrámu

Pro královnu po oslavách Zlatého jubilea začala běžná agenda, ale i premiéra - v severním Londýně navštívila kromě autobusového depa vůbec poprvé i hinduistický chrám.

Prozrazená svatba

Paul McCartney se bude možná narychlo ženit, když původní termín svatby prozradil excentrický osmdesátník, majitel hradu, kde se obřad měl konat příští úterý.

 


News image
  Zpět nahoruNews image 
News image
News image
© BBC World Service
Bush House, Strand, London WC2B 4PH, UK.
BBC