News image
BBC Online Network| váš názor
News image
 Svět pod lupou
Zprávy 
Analýza 
Britský tisk 
Evropský tisk 
Radiofejeton 
Dobré ráno 
Interview 
Víkend 
Anglicky s BBC 
News image
News image
News image
VYSÍLÁNÍ BBC 
Frekvence 
Programy 
Redakce 
News image
Dobré ráno News image 
Svět o jedné News image 
Svět o páté News image 
Interview  News image 
News image
 
Other BBC sites:
News image
News image
News image
News image
News image
News image
News image
News image
News imageUdálosti ve světě

Úterý 24. června na 2002 - 15.11 SEČ

Skotsko přitahuje UFO

News image
Skotsko je prý pro mimozemšťany oblíbenou destinací jako Costa del Sol pro Brity


Zpracoval Tomáš Pavlíček

Chcete vidět UFO? Pak byste se měli vypravit do Skotska, které je považováno za nejlepší místo na Zemi pro jejich sledování.

Proč mimozemšťané dávají Skotům přednost před jinými národy, to zůstává záhadou. Každopádně výzkum, který provedly skotské úřady zabývající se turistikou, prokázal, že tomu tak prostě je.

Skotové to prý vědí už řadu let: jemný půvab zdejších obyvatel, jejich snadno srozumitelná angličtina a příjemné skotské klima - to všechno je pro mimozemšťany prostě neodolatelné. Ve Skotsku totiž zaznamenali více Neidentikovatelných létajících předmětů (UFO) než kdekoli jinde.

News image
Město Bonnybridge hlásí nejvíce UFO
Každý rok do Skotska přilétá nejméně 300 UFO. A oblíbeným místem jejich dostaveníček je okolí města Bonnybridge, které proslulo jako Falkirský trojúhelník. Toto místo je prý oknem do jiné dimenze, a proto se k němu stahují celé zástupy vesmírných návštěvníků. Alespoň to tvrdí Ron Halliday, autor dvou knih o UFO:

"Máme tu řadu zpráv o jasných světlech na obloze. Přicházejí ale také informace o pozorování objektů tvaru cigarety nebo disku ve dne. Lidé také tvrdí, že viděli něco podobného mimozemšťanům - malé i velké šedivé mužíčky - prostě bytosti nejrůznějších podob. A samozřejmě tu máme nějaké pokusy o komunikaci. Lidé také vypovídají, že je tyto bytosti unesly. Takže jsme svědky blízkých setkání třetího druhu."

Prozaické vysvětlení

Výzkum, který potvrzuje zájem mimozemšťanů o Skotsko si objednala skotská turistická agentura VisitScotland. Její mluvčí John McNeil říká, že Skotsko se stalo oblíbenou destinací mimozemšťanů, podobně jako španělské Costa del Sol pro Brity:

News image
 News imageNews image News image
 Přesné vysvětlení, proč se Skotsko stalo populárním místem pro sledování UFO, nebo proč se údajně UFO nad Skotskem vznáší, neexistuje. Podle jedné z teorií je to kvůli tomu, že tady jsou odlehlá místa, široce otevřená krajina.  
 News image 
News imageJohn McNeil 
News image
"Přesné vysvětlení, proč se Skotsko stalo populárním místem pro sledování UFO, nebo proč se údajně UFO nad Skotskem vznáší, neexistuje. Podle jedné z teorií je to kvůli tomu, že tady jsou odlehlá místa, široce otevřená krajina. Tedy místa, která malí zelení mužíčkové navštěvující Skotsko očividně preferují. Zřejmě se jim tu snadno přistává."

Po celém světě je pravidlem, že lidé UFO nejčastěji pozorují v otevřených oblastech. Podle skeptiků se tak děje proto, že na takových místech bývají také letecké základny - a Skotsko je jimi doslova poseto. Stuart Campbell je autorem knihy UFO - záhada rozluštěna a nevidí na úkazech ve Skotsku nic mimozemského:

"Za ta léta jsem slyšel už spoustu vysvětlení a nikdy jsem nenarazil na zprávu, kterou bych si nemohl vysvětlit, o které bych mohl říct: to je skutečná záhada."

Skotské záhady

Tady ve Skotsku to ale je skutečná záhada, říká John McNeil z agentury VisitScotland:

"Máme řadu tajemství a záhad, například Lochnesskou příšeru. V Highlands je velká tradice vnímání takzvaným šestým smyslem, což je možná další důvod, proč má UFO ve zvyku se vznášet nad Skotskem, proč je pro UFO Skotsko tak přitažlivé. Můžeme být na to hrdí."

Do celé záležitosti s UFO promluvili i bookmakeři. Ti prý stanovili kurs 1000 ku 1, že UFO se zastaví nad centrálním kurtem při tenisovém turnaji ve Wimbledonu. Jde o stejný kurs, jaký vypsali na to, že si trofej v ženské dvouhře odnese britská tenistka.

Související odkazy:
News imageInternational UFO and Research Centre

BBC neodpovídá za obsah stránek, které jí nepatří.

 


News image
  Zpět nahoruNews image 
News image
News image
© BBC World Service
Bush House, Strand, London WC2B 4PH, UK.
BBC