News image
BBC Online Network| váš názor
News image
 Svět pod lupou
Zprávy 
Analýza 
Britský tisk 
Evropský tisk 
Radiofejeton 
Dobré ráno 
Interview 
Víkend 
Anglicky s BBC 
News image
News image
News image
VYSÍLÁNÍ BBC 
Frekvence 
Programy 
Redakce 
News image
Dobré ráno News image 
Svět o jedné News image 
Svět o páté News image 
Interview  News image 
News image
 
Other BBC sites:
News image
News image
News image
News image
News image
News image
News image
News image
News imageUdálosti ve světě

Středa 9. ledna 2002 - 17.47 SEČ

Stávka železničářů skončila, napětí trvá

News image
Tisíce pasažérů se musejí připravit na další 48 hodinovou stávku

Připravil Daniel Kaiser

Ve Velké Británii začaly o půlnoci ze včerejška na dnešek opět v plném rozsahu jezdit vlaky. V jihozápadní Anglii a ve Skotsku skončila dvoudenní stávka železničářů, už druhá za poslední týden. Spor o to, kolik by železničáři měli dostat přidáno, tím ale ani zdaleka nekončí. Odbory už oznámily, že se zákazníci mohou připravovat na další osmačtyřicetihodinovou stávku za dva týdny.

Oznámení přišlo poté, co odbory odmítly návrhy zaměstnavatelů zvýšit platy průvodčích a zaměstnanců na stanicích o necelých 8 procent. V porovnání s 14 až 16 procentním nárůstem platů pro strojvůdce je to prý příliš málo.

Odborový předák Vernont Hince označil chování vlakové společnosti vůči odborům za urážlivé. Odbory se podle jeho slov pokoušely udržet jednání v chodu, vedení firmy ale předložilo jednostranné řešení, o kterém nebylo ochotna dále vyjednávat.

Andrew Haines, provozní ředitel Jihozápadních drah, ale namítá, že management byl velkorysý dost. Podle něj stávkující odbory dostaly velmi výhodnou nabídku - mnohem lepší, než jakou dostaly od jiných vlakových společností. Spor o mzdách je z jeho pohledu uzavřen a k dalším jednáním je připraven až v říjnu.

Vládní intervence

V Británii jsou dráhy kompletně privatizované, ovšem vláda Tonyho Blaira do tohoto pracovního sporu nenápadně zasahuje. Ministr dopravy Stephen Byers sice tvrdí, že se nechce dožít poměrů, které panovaly před deseti dvanácti lety, kdy každou stávku řešil div ne premiér, ale realita bude asi trochu jiná.

News image
Britským železnicím chybí peníze
Byers se kvůli stávce musel předčasně vrátit z dovolené v Indii a navíc se v novinách objevily informace o tom, že vláda tajně pověřila zástupce šéfa parlamentního klubu labouristické strany, aby navázal kontakt s vedením drah a tlačil je k ústupkům. Vládní mluvčí sice tyto informace dnes odpoledne popřel, tomu tady ale nikdo moc nevěří.

Odborové svazy totiž samozřejmě mají na vládnoucí labouristy jistý vliv jako hlavní sponzoři strany - dopravní odbory patří k těm větším přispěvatelům. Na druhou stranu premiér Tony Blair se už od první půlky devadesátých let, kdy Labour Party ovládl, se jí vytrvale snažil ze závislosti na odborech vymanit.

Pro aktivitu vlády existuje ještě jedne důvod - dopravní sítě v Británii trpí už padesát let nedostatkem investic. Země dává na veřejnou dopravu nejméně z celé Evropské unie, asi 1 procento HDP a nic s tím neudělala ani současná vláda, která je u moci už pátý rok.

Související odkazy:
News imageTýden v Británii

BBC neodpovídá za obsah stránek, které jí nepatří.

 


News image
  Zpět nahoruNews image 
News image
News image
© BBC World Service
Bush House, Strand, London WC2B 4PH, UK.
Zprávy ve 43 jazycích: