News image
BBC Online Network| váš názor
News image
 News image
Zprávy
Analýza
Britský tisk
Evropský tisk
Radiofejeton
Dobré ráno
Interview
News image
Víkendové pořady
Nová Evropa
News image
Frekvence
Programy
Redakce
In English
News image
Anglicky
s BBC
 
Other BBC sites:
News image
News image
News image
News image
News image
News image
News image
News image
News image


Korespondent

News image
Korespondent


Z New Yorku se stalo Antrax City

News image
Antrax zastiňuje všechny ostatní zprávy

Sobota 27. října 2001


Připravil Jan Slíva

Pouhých šest týdnů uplynulo od útoku na Spojené státy. Dnes se ovšem v New Yorku dozvíte více o tom, kolik tisíc spor antraxu musíte vdechnout, aby se u vás nemoc naplno rozvinula a při kolika budete mít pouze zvýšenou teplotu, než to, jak probíhá likvidace následků katastrofy a pátrání po organizátorech.

"Tak to byly nejnovější informace o antraxu a teď ještě počasí. Babí léto potrvá až do pátku, bude slunečno a teploty vyšplhají na 68 stupňů Fahrenheita. Přeji hezký den," říká hlasatel newyorské metropolitní televize jedním dechem.

Zprávy o výskytu antraxu v New Yorku zaplavily během posledních dvou týdnů domácnosti stejně jako třeba reportáže z baseballových utkání. Noviny a televizní i rozhlasové stanice se bleskově vzpamatovaly z počátečního šoku a každý den plní své stránky a vysílání informacemi o všech možných i nemožných aspektech sněti slezinné.

Bioterorismus - každodenní téma

Amerika má i svého prvního antraxového hrdinu. U třiašedesátiletého kubánského imigranta Ernesta Blanca z Floridy, který přežil těžké stádium choroby, se střídají novináři z celé země a čtenáři nyní znají každý aspekt jeho nemoci, včetně mechanismu výměny trubiček odvádějících vodu z jeho plic. Sněť slezinná je zkrátka jediné téma dne.

News image
 News imageNews image News image
 Newyorčané pronášejí
o antraxu
soudy
s přesvědčivostí odborníka - a přitom ještě před třemi týdny bylo tohle slovo pro naprostou většinu Američanů stejně cizí, jako třeba Senegal.
 
 News image 
News image
Které noviny si dnes, šest týdnu po tragédii, vzpomenou na vyprošťovací práce v bývalém Svetovém obchodním centru? Kdo zaznamenal, že ještě nebylo identifikováno 500 obětí? Kdo píše o vyšetřování lidí podezřelých ze spoluúčasti na zářijových útocích? A kdo se dnes vůbec baví o něcem jiném, než o bioterorismu?

Lidé na ulici, vybavení typicky newyorským sebevědomím, o antraxu pronášejí soudy s přesvědčivostí odborníka - a přitom ještě před třemi týdny bylo tohle slovo pro naprostou většinu Američanů stejně cizí, jako třeba Senegal.

Dnes už ovšem každý občan ví, jak se má chovat, pokud se mu na rukou objeví černý strup, spustí se mu rýma nebo, nedej bože, zacne kašlat. K absurditě situace vydatně přispívají i místní politici a úřady, které své postoje změnily uz několikrát o 180 stupňů.

Ode zdi ke zdi

Po hrubém podcenění charakteru nemoci, kdy dva zaměstnanci washingtonské třídírny zásilek zemřeli jen proto, ze nebyli včas informováni o nebezpečí nákazy, teď naopak naordinovaly léky plošně tisícům washintonských a newyorských občanů, a tak ti samí pošťáci, vládní úředníci a novináři, kteří jeste včera byli ujišťováni, že jim nic nehrozí, teď budou 60 dní polykat penicilin a doufat, že se skutečně jedná pouze o preventivní opatření.

News image
O baktérii antraxu vědí Newyorčané téměř vše
Nikdo si netroufá tvrdit, jak se situace bude vyvíjet. Vyšetřovatelé jsou stejně bezradní jako na začátku a politici, včetně prezidenta Bushe donekonečna opakují fráze o tom, jak musíme být ještě statečnější a odhodlanější a proti neznámému nepříteli se dostatečně semknout.

Fáma stíhá fámu, plané poplachy nikdo už ani nepočítá a já si ze všeho nejvíc přeji, aby média i obycejní Američané mohli svou pozornost upřít zpět na témata pro Evropana stejně záhadná jako antrax, ale o poznání zábavnější: baseballovou Světovou sérii, playoff ligy amerického fotbalu nebo třeba nový proces s O. J. Simpsonem.

Související odkazy:
News imageVše o antraxu

BBC neodpovídá za obsah stránek, které jí nepatří.

 

News image
  Zpět nahoruNews image 
News image
News image
© BBC World Service
Bush House, Strand, London WC2B 4PH, UK.
Zprávy a audio ve 43 jazycích: