News image
BBC Online Network| váš názor
News image
 
Zprávy 
Analýza 
Britský tisk 
Evropský tisk  
Radiofejeton 
Dobré ráno 
Interview 
Víkend 
Anglicky s BBC 
News image
News image
News image
VYSÍLÁNÍ BBC 
Frekvence 
Programy 
Redakce 
News image
Dobré ráno News image 
Svět o jedné News image 
Svět o páté News image 
Interview  News image 
News image
 
Other BBC sites:
News image
News image
News image
News image
News image
News image
News image
News image
News imageČeská redakce | Přehled evropského tisku
Přehled evropského tisku
News image
Pátek 28. června 2002předcházející News image

Připravila Andrea Máslová


Úspěch Ruska na summitu G8

Představitelé zemí skupiny G8 formulovali text dohody, podle níž má Moskva obdržet 20 miliard dolarů určených na likvidaci zbraní hromadného ničení, pozůstatku studené války.

Německý list Frankfurter Allgemeine Zeitung píše, že ruskému prezidentovi Vladimiru Putinovi se jeho nabídka pomoci při americkém tažení proti terorismu skvěle vyplatila.

"Zkrátka a dobře, Putin si může gratulovat k tomu, čeho všeho se mu podařilo dosáhnout," uzavírá Frankfurter Allgemeine Zeitung.

Další německý list, Frankfurter Rundschau uvádí, že přijetí Ruska za plnoprávného člena skupiny G8 sice pěkně zní, ale ve skutečnosti to moc neznamená. I když autor článku podotýká, že v Rusku možná přece jen nastane jistý hospodářský pokrok.

Ovšem pokud ano, tak nejspíš díky vysokým cenám přírodních surovin, a nikoli kvůli demokratickým opatřením, uvádí Frankfurter Rundschau.

Autor článku se snaží odpovědět i na otázku proč. Zdůrazňuje, člověk by musel být zrakově postižený, aby viděl demokratický proces v podmanění parlamentu, v systematickém oklešťování svobody médií, či v pokračování vyhlazovací války v Čečensku.

Moskva bude hostit summit G8

Moskovskij Komsomolec se rozepisuje o tom, že Moskva má v roce 2006 hostit summit skupiny G8, což je podle listu vynikající zpráva.

Další ruský deník, Komsomolskaja Pravda, uvádí, že Rusko se novým partnerům po ekonomické stránce nemůže rovnat, přesto ale zůstává - jak list píše - nejvlivnějším světovým odborníkem na boj proti "binládinismu".

Izvestija uvádí, že schválení programu finanční pomoci Rusku - čili oněch dvaceti miliard dolarů na likvidaci zbraní hromadného ničení - budou předcházet obtížná jednání.

"Je ovšem třeba zabránit tomu, aby se zbraně dostaly do rukou teroristů," uzavírá Izvestija.

Deficitní rozpočty Portugalska a Francie

Portugalsko a Francie včera oznámily, že deficity jejich státních rozpočtů budou vyšší, než se očekávalo.

Pařížský International Herald Tribune si v této souvislosti všímá, jak toto oznámení ovlivní evropskou měnovou unii. Portugalsko podle něj nyní tvrdí, že deficit jeho rozpočtu dosáhne výše téměř čtyř procent (3,9) celkového letošního výkonu ekonomiky. Země se tak stane prvním státem, který překročí tříprocentní limit daný Evropským paktem stability.

Pokud jde o Francii, International Herald Tribune podotýká, že francouzský ministr financí Francois Mer zveřejnil výsledky oficiálního auditu, podle nichž má být letošní deficit zhruba v rozmezí od dvou celých tří desetin do dvou celých šesti desetin procenta hrubého domácího produktu. Podle odhadů bývalé francouzské vlády se měl schodek pohybovat těsně pod hranicí dvou procent (1,8 - 1,9).

"Úředníci v Paříži a Lisabonu, jakoby pod vlivem účetních skandálů americké firmy WorldCom, obviňují předchozí vlády z nekalých finančních machinací," uzavírá International Herald Tribune.

Fotbal a politika

Švýcarský list Le Temps si všímá magické číslice 99. Právě tolik dnů zbývá do německých parlamentních voleb. A nejen to - zhruba za 99 hodin bude zahájeno finále mistrovství světa v kopané.

Autor článku v Le Temps zvažuje, zda politický osud kancléře Gerharda Schrödera spočívá v rukou brankáře německého týmu Olivera Kahna. Němečtí politikové by se totiž podle listu nesmírně rádi svezli na vlně radosti z vítězství německého mužstva.

Le Temps píše, že kancléře, několik ministrů a poslanců dopraví do dějiště fotbalového finále vojenský letoun - jak list poznamenává - na náklady daňových poplatníků.

Také Schröderův politický protivník Edmund Stoiber si chce podle listu přihřát svou polívčičku a v záběru kamer poplácat fotbalisty po rameně.

"Vládnoucí sociální demokraté mají navzdory nepříliš povzbudivým preferencím zase důvod k úsměvu. Zřejmě se domnívají, že to, co dovede německý fotbalový tým, umí Schröder taky," uzavírá Le Temps.


News image
  Zpět nahoruNews image  
News image
News image
© BBC World Service
Bush House, Strand, London WC2B 4PH, UK.
BBC