Skip to main contentAccess keys helpA-Z index
BBCCzech.com
Aktualizováno: středa 03. srpna 2005, 22:00 SEČ
Poslat stránku emailemVerze pro tisk
Skotský ostrov Skye ovládla tma, světlo i zvuk

Umělecká instalace na ostrově Skye
Cesta vede nejprve lesem a poté osvětlenou cestou vzhůru na kopec
Umělecké dílo za milion liber. Největší v Británii. V mlze těžko viditelné. Od diváků vyžadující značnou fyzickou aktivitu. Vystavené na jednom z kopců skotského ostrova Skye.

Všechny tyto charakteristiky spojuje pozoruhodná výtvarná instalace Glasgowské umělecké skupiny NVA.

Výtvarná instalace na kopcích skotského ostrova zasahuje oblast až osmdesáti kilometrů čtverečních.

Hudebně světelné představení probíhá na vrcholu hory Old Man of Storr a v jejím okolí - v krásné přírodě skotského ostrova Skye.

Cesta na Sinaj

"Inspirovala mě moje cesta na horu Sinaj v roce 2000. Sinaj je svatá hora jak židů, tak muslimů i křesťanů."

 Je to jiný způsob, jak se dívat na krajinu. Není to ani lepší ani horší než to, jak ji vidíte během dne, ale je to prostě něco úplně jiného
Angus Farquhar, autor

"Podle mě je na téhle práci v přírodě skvělé to, že vytváříte něco, co stojí úplně mimo politiku i mimo náboženství. Protože země je posvátná všem na celém světě," říká autor nápadu Angus Farquhar.

Představení začíná o půlnoci. Cesta vede nejprve lesem a poté osvětlenou cestou vzhůru na kopec.

Návštěvníky čeká asi 3,5 kilometru dlouhé stoupání s převýšením zhruba pět set metrů. Absolvují ho v době, kdy už lidé obvykle spí. Výstup trvá asi dvě hodiny.

Po něm následuje pohled z výšky dolů doprovázený přednesem básní a zpěvem v gaelštině, hrou na starodávné rohy a vystoupením umělců.

"V následujících sedmi týdnech vezmeme celkem devět tisíc lidí na osvětlený noční výstup."

"Podél cesty jsme udělali několik instalací, které osvětlují jak les, tak následné stoupání, a pak následuje pohled na ostrovy Rona a Raasay i na pevninské Skotsko," vysvětluje Angus Farquhar.

Svítící oči koček

I když se akce koná v přísně chráněném území - příroda ostrova Skye patří k nejkrásnějším v Británii - ochránci životního prostředí nijak neprotestovali.

Umělecká instalace na ostrově Skye
Podle autorů dávají svítilny světlo podobné 'svitu kočičích očí'

Sama umělecká skupina se totiž označuje slovem enviromentální (přátelská k životnímu prostředí) a podle toho se také chová.

I když s instalací v těžkém terénu musely pomáhat vrtulníky, vše probíhá v duchu ekologie.

Povolení akce předcházela i třísetstránková studie dopadů na životní prostředí.

Především proto, že podle odhadů ke zhruba dvaceti tisícům lidí, kteří ročně Skye navštíví, nyní přibude dalších osm až devět tisíc návštěvníků.

Na místě ale nejsou žádné generátory, nikde nejsou vidět natažené kabely.

Světlo totiž obstarává asi čtyři a půl tisíce malých svítilen napájených dobíjecími bateriemi.

Podle autorů dávají světlo podobné "svitu kočičích očí". Blikající tečky, které se vinou nocí do výšky, jsou prý velmi působivé.

"Je to jiný způsob, jak se dívat na krajinu. Není to ani lepší ani horší než to, jak ji vidíte během dne, ale je to prostě něco úplně jiného."

"Je to skutečně zážitek být v téhle krajině v hloubi noci a sledovat světla blikající po skalách. Je to zážitek, jaký jste nikdy před tím neměli. A je to opravdu krásné," netají se nadšením umělec Angus Farquhar.

Nebe padlé na zem

Jemu a jeho kolegům prý trvalo čtyři roky, než se projekt podařilo dotáhnout do konce.

Ostrov Skye
Příroda ostrova Skye patří k nejkrásnějším v Británii

Dosah téhle hudební a světelné instalace je prý asi osmdesát kilometrů čtverečních.

V okolí bezmála padesáti kilometrů je pak dalších tři sta světelných bodů.

Podle umělců tak tvoří protiváhu hvězdám na nebi a vytvářejí zvláštní dojem, že souhvězdí spadla na zem.

Tenhle pohled "na oblohu na zem spadlou" si návštěvníci mohou užít do 17. září.

Spokojeni mohou být i místní lidé. Dopad akce má být dlouhodobý i v jiných než uměleckých ohledech.

V souvislosti s projektem vzniklo padesát pracovních příležitostí. Za sedmdesát tisíc liber se opravily zničené cesty, po nichž vede trasa představení.

Světelné vybavení bude po skončení akce ponecháno na ostrově pro jiné budoucí použití.

Autorská práva na fotografie spojené s představením má získat komunita lidí žijících na ostrově Skye.

Místní lidé možná uvítají i fakt, že zvuková část show probíhá ve starém jazyce, gaelštině, kterou prý na ostrově Skye stále ovládá asi polovina obyvatel.

66Frida v Tate Modern
Londýnská galerie představuje dílo mexické malířky
66Umění a volby
Britští umělci chtějí vládu jako patrona umění
INTERNETOVÉ ODKAZY
BBC neodpovídá za obsah stránek, které neprovozuje.
NEJNOVĚJŠÍ
Poslat stránku emailemVerze pro tisk
Redakce|Pomoc
BBC © ^^ Nahoru
Archiv|Speciály|Anglicky s BBC
BBC News >> | BBC Sport >> | BBC Weather >> | BBC World Service >> | BBC Languages >>
Pomoc|Ochrana soukromí