BBC UKChina
  疑难解答 
 
最后更新时间: 2009年5月15日 格林尼治标准时间09:21更新
 
转寄朋友 打印文稿
借酒消愁 愁更愁
 
喝酒的大学生
面对考试压力、大学生大多选择借酒消愁
最新调查显示,面对考试压力,大学生大多选择借酒消愁,但这样做却只会让自己的成绩更不理想。

调查发现,超过52%的在校大学生认为,喝酒是他们生活中的重要组成部分;还有51%的学生承认,喝得酩酊大醉的确给他们的学习带来了麻烦。

这项由饮料公司Diageo资助进行的调查还发现,有1/5的学生表示,越是压力大,自己就越是容易“借酒消愁”。

调查说,有67%的学生认为,考试带给他们的压力最大,只有喝上几杯才能让他们暂时忘却忧愁。还有超过一半的学生承认,自己曾经因为醉酒而耽误了上课或是没能完成作业。

此外,学生们对各种酒精饮料中的酒精含量多少知之甚少。只有不到1/4的人能正确说出,一品脱生啤中的酒精浓度是多少。

加深了解

为了帮助学生们了解自己究竟都喝了些什么,Diageo饮品公司还为大学里的酒吧提供了啤酒杯垫、桌球和宣传画等带有介绍性知识的小物品。

该公司公共关系事务负责人安东尼•沃克尔(Anthony Walker)说:“偶尔放松一下,和朋友喝上两杯,其实是大学生活中的一部分,但问题是喝酒要适量,不能让它影响正常学习和生活。”

“我们希望让学生们了解酒精饮料的成分,从而保持良好的状态并考出好成绩。”

全英学联学生福利事务负责人艾玛•伍佐乌鲁(Ama Uzowuru)说:“毫无疑问,学生们在考试期间的压力增大,但借酒消愁只会愁更愁。包括啤酒杯垫的这些宣传品是让学生们认识酒的一个好办法。”

“只有让年轻人认识酒、了解酒,才能让他们学会如何在享受社交生活的同时,又不影响自己的学习。”

 
 
玉川娱乐星空
带你走进文化、艺术殿堂的频道
 
 
相关内容
"英国人,还是少喝点吧!"
2006年8月10日 | 英国生活 Life in the UK
狂喝滥饮与24小时卖酒
2006年1月月13日 | 英国生活 Life in the UK
“吃薯片=喝油”的争议
2006年9月22日 | 英国生活 Life in the UK
年轻人酒后驾车日趋严重
2007年5月30日 | 英国生活 Life in the UK
咖啡替代酒精
2008年5月14日 | 英国生活 Life in the UK
BBC以外链接
非本网站内容BBC概不负责
最新内容
 
 
转寄朋友 打印文稿
 
 

 
主页|英语教学|随身英语|地道英语|英语小测验|单词大师|发音技巧奥运英语|英国问答|留学英伦|英国生活|英超足球|音视图片|世界天气|常见问题|联络方式|合作伙伴
 


^^ 返回页首