BBC HomeExplore the BBC
This page has been archived and is no longer updated. Find out more about page archiving.

24 September 2014
BirminghamBirmingham

BBC Homepage
England
»BBC Local
Birmingham
Things to do
People & Places
Nature
History
Religion & Ethics
Arts and Culture
BBC Introducing
TV & Radio

Nearby Sites

Black Country
Coventry
Hereford & Worcs
Stoke

Related BBC Sites

England

Contact Us

Voices


Group meet at City College
Faydene, Heather and Anne

Handsworth

Heather Reid, Anne Morgan and Faydene Gillings-Grant moved to England from Jamaica. They met at City College in Handsworth to talk about their voices with a BBC interviewer.

Have your say »

Heather, Anne and Faydene all grew up in Jamaica but, after travelling, have now settled and met up by chance in the Midlands.

Andrew and Peterjohn
Andrew and Peterjohn

Heather saw that many Jamaicans in the UK want to learn more about their roots so she set up a course in Patois and Jamaican culture at City College in Birmingham. One of the course teachers is Anne who also teaches science in a secondary school.

The group meet up at City College to take part in the Voices project. The interview is interrupted occasionally by Andrew and Peterjohn, Heather's two boys, aged 6 and 8.

The group really enjoy talking about language and think their communication is enriched by having different varieties of English to use. Find out more about the group below. Click the links to listen to them talking and hear the whole group in discussion in the 'best bits'.

Contributors
Faydene Gillings-Grant
Anne Morgan
Heather Reid

Best bits
Accents
'Pickaninny'
Describing relationships
Trashy women
Corrupted words
'Trash an' ready'
Pants
'Vex' and 'bex'
Gesturing

-

Contributors

Faydene Gillings-Grant

Name: Faydene Gillings-Grant
Age: 40-something
Occupation: Librarian
Lives in: Solihull
Lived here: 5 - 10 years
Born: Darliston, Jamaica
Describes own accent as: "Influenced by American and English. My voice still has traces of a sing-song lilt. I don't think my Jamaican accent is very strong."
Languages: English (mother tongue), Jamaican, some Spanish

Listen to Faydene
Faydene says she slows down her voice to make sure other people at work can understand her.
audioListen to the clipRead the transcript
One of Faydene's colleagues loves her soothing lilting voice!
audioListen to the clip
Mmm, the Irish accent. Faydene loves Pierce Brosnan's attractive drawl and wishes she could speak like that.
audioListen to the clip
Faydene's husband is a doctor who interprets for Jamaican patients. She also says that children must be taught to talk and write correct English.
audioListen to the clip
Knowing Jamaican English and 'Queen's English' gives people a choice of two languages, allowing them to communicate better.
audioListen to the clip

-

Anne Morgan

Name: Anne Morgan
Age: 30-something
Occupation: Secondary science teacher
Lives in: West Bromwich
Lived here: Less than four years
Born: Kingston, Jamaica
Describes own accent as: "Jamaican English"
Languages: English (mother tongue), Jamaican, some Spanish

Listen to Anne
Anne says she generally speaks English but when she's irritated or angry, she uses Jamaican.
audioListen to the clipRead the transcript
There's been so much interest in Jamaican English that City College in Handsworth now runs a Jamaican course. Anne is one of the course teachers. Hear more about the course.
audioListen to the clip
Anne describes how her voice changes depending on who she's talking to.
audioListen to the clip
The group laugh as Anne explains why she luuuuurrrrves the French accent. Mr Thierry Henry has something to do with it...
audioListen to the clip
"It's like nails down a chalk board." Which accent does Anne really hate?
audioListen to the clip
Spelling is very important in science, the subject Anne teaches. She feels it's important that children learn to speak and spell properly.
audioListen to the clip
"Whaapn to yu? Yu grow wid yu granny?!" Anne explains this Jamaican expression which roughly means, "Why are you so miserable?!"
audioListen to the clip
It's not socially acceptable to be a drinker in Jamaica - Anne talks about how the culture differs from the UK.
audioListen to the clip
Jamaican is a creative way of speaking. Anne recalls a book which said that Shakespeare would better understand a Jamaican nowadays than an Englishman.
audioListen to the clip

-

Faydene Gillings-Grant

Name: Heather Reid
Age: 30-something
Occupation: Full-time mum & runs own business
Lives in: Erdington
Lived here: 5 - 10 years
Born: St Andrew, Jamaica
Describes own accent as: "Jamaican"
Languages: English (mother tongue), Jamaican, some Spanish

Listen to Heather
As a child at home, Heather was not allowed to speak Patois. Now, she says it's an enlightened choice to celebrate Jamaican culture. She also enjoys the humour of Patois.
audioListen to the clipRead the transcript
Heather says people can never guess where she is from, even though she thinks she has an authentic Jamaican accent.
audioListen to the clip
Swearing is not acceptable to Heather and she corrects her children's speech. She thinks people should be taught in a language which aids understanding.
audioListen to the clip

-

Best bits

Map of Jamaica

Best bit: Accents
Anne says there is no typical British accent despite the 'Hollywood' or 'BBC' stereotypes
. Heather says Jamaica is the same - there are different dialects throughout the country.
audioListen to the clip

-

Child playing

Best bit: 'Pickaninny'
The group discuss words for babies and young children. Faydene and Anne discuss how the way you say the word conveys how affectionate you are about the child.

audioListen to the clip

-

Man with baby

Best bit: Describing relationships
Patois words can sum up a relationship much more easily than Standard English. The group discuss 'babyfather', 'babymother' and 'boops' - a kind of sugar daddy!
audioListen to the clip

-

High heel

Best bit: Trashy women
In British English slang, 'Chav' or 'wannabe' mean someone who's wearing over-the-top trendy clothes and jewellery. The group discuss the Jamaican equivalents.
audioListen to clip 1
audioListen to clip 2

-

DJ

Best bit: Corrupted words
Faydene describes how Jamaican DJs make up alternative meanings for words when they sing. Anne recalls how 'men' came to mean 'gay men' which got confusing...
audioListen to the clip

-

Bling! Crystal-encrusted $ sign

Best bit: 'Trash an' ready'
Another word corrupted by Jamaican DJs is 'trash'. Which is different to 'trashy'. The interviewer gets confused here...
audioListen to the clip

-

Pants

Best bit: Pants
Jamaicans - like Americans - call trousers 'pants' which can cause a little embarassment...
audioListen to the clip

-

Mushroom cloud

Best bit: 'Vex' and 'bex'
If you're a bit annoyed, you're 'vex' but if you're really angry, you're 'bex'. The group talk about how the first letter changes for emphasis.
audioListen to the clip

-

Gesturing

Best bit: Gesturing
Faydene thinks it's funny that British people can have a conversation with their hands by their sides. Anne says Jamaicans are masters of body language - using their hands, eyes and making non-word sounds.
audioListen to the clip

-

Have your say: Comment on anything on this page or about the Voices project - it's easy, just fill in the form: have your say »

SEE ALSO
home
HOME
email
EMAIL
print
PRINT
Go to the top of the page
TOP
SITE CONTENTS
SEE ALSO

Voices
Listen to audio
Audio links on this page require RealPlayer
Message Board - do you like your accent?
Play the game




About the BBC | Help | Terms of Use | Privacy & Cookies Policy