
Unit 14 - Using Gaelic on the phone and on the internet
In order to see this content you need to have both Javascript enabled and Flash installed. Visit BBC Webwise for full instructions
- Eilidh: Seo a-nis. Seo làrach-lìn as toigh leam.
- Here we are. Here is a website I like.
- Iain: Colaiste a th'ann. Tha iad a' teagasg Gàidhlig.
- It's a college. They teach Gaelic.
- Eilidh: Tha e air a' Ghaidhealtachd.
- It's in the Highlands.
- Iain: Tha. Agus tha cùrsaichean samhraidh aca.
- Yes. And they have summer courses.
- Eilidh: Cuiridh mi teachdaireachd thuca.
- I will send them a message.
- Iain: Ciamar?
- How?
- Eilidh: Tron phost-dealain.
- By e-mail.
- Iain: Ciamar a nì thu sin?
- How will you do that?
- Eilidh: Seall. Tha mi a' cruthachadh teachdaireachd ùr.
- Look. I am creating a new message.
- Iain: Seadh. Dè an uair sin?
- Uh-huh. What then?
- Eilidh: Tha mi a' cur seòladh oirre.
- I am putting an address on it.
- Iain: Is an uair sin tha thu ga cur.
- And then you send it.
- Eilidh: Tha. Bruthaidh mi "send".
- Yes. I'll press "send".
- Iain: Dh'fhalbh an teachdaireachd.
- The message left.
- Eilidh: Dh'fhalbh. Agus gheibh cuideigin aig a' cholaiste i.
- Yes. And somebody in the college will get it.
- Iain: Dè sgrìobh thu innte?
- What did you write in it?
- Eilidh: Obh obh
- Oh dear!
- Iain: Dè?
- What?
- Eilidh: Dhìochuimhnich mi. Cha do sgrìobh mi dad!
- I forgot. I didn't write anything!