
Unit 03 - Explaining where you live and where you belong to
In order to see this content you need to have both Javascript enabled and Flash installed. Visit BBC Webwise for full instructions
- James: Halò. Dè an t-ainm a th’ ort?
- Hello. What is your name?
- Catherine: Is mise Catrìona
- I’m Catherine.
- James: Cò às a tha thu, a Chatrìona?
- Where are you from, Catherine?
- Catherine: Tha mi às na Stàitean Aonaichte. Cò às a tha thu fhèin?
- I'm from the United States. Where are you from? (literally: Where are you from yourself?)
- James: Tha mise à Sasainn.
- I’m from England.
- Catherine: A bheil thu a’ fuireach ann an Sasainn?
- Do you live in England?
- James: Chan eil. Tha mi a’ fuireach ann an Alba.
- No. I live in Scotland.
- Catherine: Tha mise a' fuireach ann an Alba cuideachd. Tha mi a' fuireach ann an Glaschu.
- I also live in Scotland. I live in Glasgow.
- James: Tha thu às na Stàitean Aonaichte, ach tha thu a’ fuireach ann an Glaschu?
- You come from the United States, but you live in Glasgow?
- Catherine: Tha. Tha sin ceart. Agus tha mi ag ionnsachadh Gàidhlig ann an Glaschu.
- Yes. That's right. And I’m learning Gaelic in Glasgow.
- James: Tha Gàidhlig mhath agad.
- You have good Gaelic.
- Catherine: O chan eil! Ach tha Gàidhlig mhath agadsa.
- Oh no! But you have good Gaelic.
- James: Tapadh leat, ach chan eil Gàidhlig mhath agam idir. Chan eil fhathast!
- Thank you, but I don’t have good Gaelic at all. Not yet!