
Unit 03 - Explaining where you live and where you belong to
In order to see this content you need to have both Javascript enabled and Flash installed. Visit BBC Webwise for full instructions
- James: Halò. Dè an t-ainm a th’ oirbh?
- Hello. What is your name?
- Catherine: Is mise Catrìona.
- I’m Catherine.
- James: Cò às a tha sibh, a Chatrìona?
- Where are you from, Catherine?
- Catherine: Tha mi às na Stàitean Aonaichte. Cò às a tha sibh fhèin?
- I'm from the United States. Where are you from? (literally: Where are you from yourself?)
- James: Tha mise à Sasainn.
- I’m from England.
- Catherine: A bheil sibh a’ fuireach ann an Sasainn?
- Do you live in England?
- James: Chan eil. Tha mi a’ fuireach ann an Alba.
- No. I live in Scotland.
- Catherine: Tha mise a' fuireach ann an Alba cuideachd. Tha mi a' fuireach ann an Glaschu.
- I also live in Scotland. I live in Glasgow.
- James: Tha sibh às na Stàitean Aonaichte, ach tha sibh a’ fuireach ann an Glaschu?
- You come from the United States, but you live in Glasgow?
- Catherine: Tha. Tha sin ceart. Agus tha mi ag ionnsachadh Gàidhlig ann an Glaschu.
- Yes. That's right. And I’m learning Gaelic in Glasgow.
- James: Tha Gàidhlig mhath agaibh.
- You have good Gaelic.
- Catherine: O chan eil! Ach tha Gàidhlig mhath agaibhse.
- Oh no! But you have good Gaelic.
- James: Tapadh leibh, ach chan eil Gàidhlig mhath agam idir. Chan eil fhathast!
- Thank you, but I don’t have good Gaelic at all. Not yet!