
Tha mi Sgìth
In order to see this content you need to have both Javascript enabled and Flash installed. Visit BBC Webwise for full instructions
Fairy tales are commonplace, but have you heard of a fairy song? Well, Tha mi Sgìth is reportedly a fairy song! The other well known title, Buain na Rainich, means Cutting The Bracken. There are many variations of the story relating to this song, but one version says that the song was originally sung by a fairy who caught sight of a beautiful girl when he was cutting bracken. They fell in love, but alas there was no fairytale ending. When her family learned of the love, they stopped the girl from seeing the fairy and they locked her away. His song mourns the situation. The tune of this song is very old and it is often used as a lullaby. In Cape Breton though, it is often used as a Puirt à beul! Watch Sìneag MacIntyre perform this version of the song.
In order to see this content you need to have both Javascript enabled and Flash installed. Visit BBC Webwise for full instructions
As with many Gaelic songs, this has a simple chorus. We’ll begin with vocabulary:
| sgìth | tired |
| buain | reap |
| rainich | genitive case for bracken |
| raineach | bracken |
| daonnan | always |
The first two lines are really simple to learn:
| Tha mi sgìth 's mi leam fhìn, Buain na rainich, buain na rainich, | I am tired and I am alone, Cutting the bracken, cutting the bracken |
The final lines are also nice and simple to learn:
| Tha mi sgìth 's mi leam fhìn, Buain na rainich daonnan | I am tired and I am alone, Forever cutting the bracken |
Let’s put the four lines of the chorus together:
Once you are comfortable with the chorus, here’s some vocabulary you’ll need:
| tric | often |
| leannan | sweetheart |
| gleann | glen |
| ceòthar | misty, foggy |
| binn | sweet |
| doire | grove |
| dòmhail | thickset, corpulent |
The first two lines are:
| 'S tric a bha mi fhìn 's mo leannan, Anns a' ghleannan cheòthar | Often, my love and I, Were in the misty glens |
The second two lines continue:
| 'G èisteachd còisir bhinn an doire, Seinn sa choille dhòmhail | Listening to the sweet choir of the grove, Singing in the corpulent forest |
Let’s put that together to create the first verse: