Mòrag, ‘s i Mòrag

In order to see this content you need to have both Javascript enabled and Flash installed. Visit BBC Webwise for full instructions

How are you getting on? The second verse is coming up, let’s look at the vocabulary:

bean an taighehousewife, good-wife
fear an taighemaster of the house, man of the house
mo sheanmhairmy grandmother
seanairgrandfather
banarachmilkmaid
buachaillecowherd
searbhantservant
sgalagskivvy

The first two lines start pairing up the couples who were at the dance:

Bha fear an taigh aig bean an taigh,
'S an sgalag aig an t-searbhant'
The man of the house danced with the good-wife,
The skivvy with the servant

The second two lines continue that theme of pairing off the couples:

Bha 'm buachaill' aig a' bhanaraich,
'S mo sheanair aig mo sheanmhair
The cowherd danced with the milkmaid,
My grandfather and grandmother danced together

Now we’re comfortable, let’s put the four lines together:

Bha fear an taigh aig bean an taigh,
'S an sgalag aig an t-searbhant',
Bha ‘m buachaill' aig a' bhanaraich,
'S mo sheanair aig mo sheanmhair
The man of the house danced with the good-wife,
The skivvy with the servant,
The cowherd danced with the milkmaid,
My grandfather and grandmother danced together

Skip to top

Copyright © 2015 BBC.The BBC is not responsible for the content of external sites. Read more.

This page is best viewed in an up-to-date web browser with style sheets (CSS) enabled. While you will be able to view the content of this page in your current browser, you will not be able to get the full visual experience. Please consider upgrading your browser software or enabling style sheets (CSS) if you are able to do so.