世界看中国:海参崴对中俄关系的意义

俄羅斯太平洋艦隊官兵
圖像加註文字,俄羅斯太平洋艦隊官兵用漢語向我說「你好!」懂漢語是否對促進兩國關係有利?

俄羅斯遠東最大港口城市符拉迪沃斯托克(中國習慣稱海參崴)遠離莫斯科政治中心數千公里,卻與中國相接壤。BBC中文網記者沈平走訪了符拉迪沃斯托克,報道中俄邊界地區的經貿往來、文化交流和兩國關係。以下是系列報道的第三篇:

從莫斯科看中俄關係與在俄遠東地區看兩國關係,最大的區別在於,前者與北京相隔千里,而後者則與中國一衣帶水,從而也從某種程度上成為兩國關係的縮影。

提起「符拉迪沃斯托克」很多中國人和海外華人可能並不知道它在哪兒,但是如果說「符拉迪沃斯托克」就是「海參崴」,人們就會恍然大悟。

在中國的歷史教科書裏都會提到,清政府於1860年於俄國簽訂了《中俄北京條約》,把海參崴等大片土地割讓給俄羅斯。

即使過了一個半世紀,不少中國人依然對這個曾經的中國領土有著複雜的感情。

中國著名左派網站「烏有之鄉」曾刊登過一篇題為《 符拉迪沃斯托克——中國人心上永遠抹不去的恥辱!》的文章,強調「俄羅斯佔有中國這些土地是非法的」。

領土爭議

不過海參崴遠東聯邦大學漢學系主任可日尼科夫教授對於「遠東曾是中國的領土」卻有不同的見解。

他認為:「這片土地以前住的是滿族人,而不是漢人,後來滿族人統治了漢人,建立大清帝國。」

可日尼科夫教授表示:「當時清朝疲弱,因此俄羅斯把握機會佔領了海參崴。漢人從來沒有統治過這裏。」

在遠東聯邦大學唸書的遼寧青年鄭建坦言:「每個人都希望自己國家的版圖能夠大一點,但中俄已經簽定邊境協議,所以我們也要接受這個事實。雖然心裏有些不舒服,但是沒辦法。」

經濟入侵?

雖然中俄政府已經就領土問題達成協議,但是一些俄羅斯媒體卻對來自中國的「經濟入侵」感到擔憂,認為中國商人的人海戰術正在逐步佔領遠東。

自從蘇聯解體以來,俄羅斯遠東地區的人口就不斷減少,截至2010年1月大約只有650萬人。而單是與俄遠東接壤的黑龍江和吉林兩省就有7000萬人口。

過去二十年,一批又一批的中國商人跨越邊境來到俄遠東經商。由於文化差異等方面的原因,不少中國人與當地俄羅斯人發生了摩擦。

我在海參崴斯波蒂瓦納路市場採訪的中國商販對俄國人有不同的觀感。

海參崴的中餐館
圖像加註文字,海參崴的中餐館:中國菜和中華文化受當地人歡迎

開超市的孫穎說:「俄羅斯人有些好,有些不好,這裏的俄國人很歧視中國人。東西被他們弄翻了,他們會說這是俄羅斯地盤,不是你們中國人的。」

中餐館老闆李曉秋則認為:「俄羅斯人比較誠懇實在,不像中國人那樣斤斤計較。」

是敵是友?

雖然面對人口如此龐大的一個鄰國,但是我接觸到的海參崴人似乎並沒有感到擔心。

遠東聯邦大學漢學系主任可日尼科夫教授不認為中國商人正在「入侵」俄遠東。他指出:「中俄是鄰居,不是敵人而是朋友,無論是經濟、政治還是民眾交往都是如此。」

海參崴市長普什卡廖夫表示,從來沒有把中國看成威脅,而是視之為最親密的伙伴。

他說:「中國即使造成威脅,也是在中國西部地區,而不是對俄遠東。我們並不害怕中國,因為兩地有著長遠的友誼合作歷史。」

遠東聯邦大學孔子學院俄方院長古裏洛娃說:「邊境對面大量的中國人不會對我們構成威脅,這麼多年過去了,如果真的有威脅的話,早就會顯現。」

中俄關係

事實上,兩國邊境地區民眾的關係既有積極的一面,也偶爾透出不和諧的音符。

為了能夠搭上中國經濟發展的順風車,海參崴掀起漢語熱;但與此同時,卻又傳出中國工人與俄國雇主糾紛的消息,俄羅斯警察的腐敗行為也讓中國商販不滿。

在海參崴生活了20年的華文報紙《東方僑報》總編薛會林指出,這些年來看到中俄關係最大的變化就是兩地百姓從基本上毫無認識,到現在頻繁的交往,如今雙方對對方都有很好的了解。

展望將來,市長普什卡廖夫希望海參崴能夠成為俄羅斯民眾了解和走進中國的一道橋樑。

正如孔子學院的古裏洛娃院長指出:「中俄都相互需要對方。遠東地區和中國東北如果發展的好,也能促進整體俄羅斯和中國的關係。」