美國航空公司「彈性」應對中國施壓 但「台灣」也不見了

A United Airlines Boeing 787 taxis as a United Airlines Boeing 767 lands, US, 7 February 2015

圖像來源,Reuters

中國要求多家航空公司把台灣標示為「中國台灣」,以符合「一中政策」。多間航空公司已跟隨指示,把台灣標示為「中國台灣」,但一些美國航空公司,嘗試避開直接用「中國台灣」的字眼,例如聯合航空嘗試以貨幣把中港台分開。

台灣政府對聯合航空的彈性作法表示感謝,再次表明台方不接受中國矮化台灣。中國官媒《環球時報》就批評,聯合航空這種做法是「試圖蒙騙中國人」。

中國民航局7月26日已點名美國航空、達美航空、聯合航空以及夏威夷航空「整改不完整」,局方稱,這4家公司兩周內會進行修改。限期已過一段時間,BBC中文翻查這4家公司的網站,夏威夷航空把繁體網頁移走,在頁面上看不到台灣的字眼或內容。而另外三家公司則沒有用「中國台灣」的字眼,但也沒有「台灣」這個字,而是以城市名稱來標示所選擇的地點。

不提「中國台灣」也不提「台灣」

美國航空:無論是中英文網站,如果搜尋北京,會出現「中國北京」,不過搜尋台北的話,只會出現「台北」,而不會標示「中國」或「台灣」;在網站語言選擇的欄目中,會出現「中國-簡體中文」,而「繁體中文」則成為所有語言中,唯一沒有標示任何地名的選項。

AMERICAN AIRLINES

圖像來源,AMERICAN AIRLINES

達美航空:無論是中英文網站,兩岸的地名均不會顯示「中國」或「台灣」,只以「北京」、「台北」來標記,但搜尋「曼谷」等其他城市,仍然會顯示相應的國家名稱;在地區目錄頁,則以「中國-簡體中文」以及「中國香港-繁體中文」來表述。

DELTA AIR LINES

圖像來源,DELTA AIR LINES

聯合航空:無論是中英文網站,兩岸的地名均不會顯示「中國」或「台灣」,只以「北京」、「台北」來標記,但搜尋其他城市,則仍會顯示有關國家的簡寫。而目錄頁,大部分選項以「國家-語言」來標示,惟獨兩岸三地則以「人民幣-簡體中文」、「港幣-繁體中文」、「新台幣-繁體中文」來標示。

UNITED AIRLINES

圖像來源,UNITED AIRLINES

夏威夷航空:繁體版網站已「不再可用」,並會指示用戶到簡體版網頁,網站上已沒有「台灣」相關內容,並清晰把香港寫在中國的一部分。

台方表示感謝

對於聯合航空以「貨幣-語言」分類,台灣媒體形容是回應中國「有創意」的做法。

台灣外交部發言人李憲章回應說,對航空公司這種作法表示感謝,他認為只要任何彈性作法能夠彰顯台灣主體性有別於中國,不管用什麼樣的方式,外交部都樂觀其成——即使這些航空公司,實際上連「台灣」也抹去了。

李憲章說,中國對於台灣打壓無所不在,不僅打壓台灣人在海外參加活動、台灣政府部門參加國際會議活動,也對其他國際企業、民航公司全面性打壓,目的就是要矮化台灣,讓台灣成為中國一部分,台灣萬萬不能接受。

台灣總統府發言人林鶴明表示,國際社會都注意到,並非台灣所單獨面對,中國近期以來的國際行為,無論在區域間升高軍事壓力,在國際社會以威脅民間企業更改台灣名稱在內,涉入各國內部事務,干預市場秩序,引起各國疑慮,也衝擊國際社會的安全與穩定。林呼籲北京當局,應當珍惜得來不易的兩岸與區域和平穩定,善盡國際責任,共同為兩岸、區域間的安全與福祉做出貢獻。

GOOGLE FORM

「試圖蒙騙中國人」

中國民航局7月26日曾經發佈外航網站涉港澳台信息整改情況的消息,指涉事44家外國航空公司,其中40家已完成整改,肯定這些公司遵守一個中國原則。不過,美國航空、聯合航空、達美航空以及夏威夷航空則「整改內容還不完整」。

中國民航局稱,4間航空公司在7月25日提交整改報告,表示整改內容「正在陸續上線」,請局方兩周後審查官網,局方稱會密切關注,並視乎情況決定是否啟動相應民航管理程序。

時隔逾一個月,民航局方面沒有公開交代情況,也沒有回應這些航空公司的做法是否「可接受」。

《環球時報》點名美國航空、聯合航空和達美航空三家公司似是不情願把台灣標為「台灣,中國」,並特別批評美國聯合航空用「貨幣-語言」作分類是「抖機靈」、「試圖蒙騙中國人」。

此前一些媒體分析認為,美國航空公司可以來得強硬,是因為美國政府方面的支持。美國白宮5月曾經發出聲明,指中國試圖將自己的爭執想法強加於美國公民和私人公司身上,這是「奧維爾式的胡說八道」。

「玩文字遊戲」

「改名風波」針對的不單是航空公司。最新一家是瑞典家具及家庭用品公司「宜家家居(IKEA)」。

《環球時報》引述網民指,「宜家」在官網及官方材料裏,把台灣、香港與中國並列,涉嫌違背「一中原則」,希望作出改正。BBC中文翻查「宜家」的官網,中港台並到在「所有位置(All Locations)」的欄目。

Ikea sign

圖像來源,Getty Images

這並非罕見的分類方法,早於5月底,BBC中文調查100家國際公司對台灣的表述時,已發現大部分企業也是以此「國家/地區」、「城市」、「位置」進行分類,當時「宜家」也是在調查之列。

據BBC媒體觀察部凱麗‧艾倫報道,在微博上,一些中國網民要求「宜家」作出修改,但也有些網民批評官媒「在玩文字遊戲」,甚至問「文革是否重來了?」,反映中國網民對此類新聞也抱懷疑的態度,分析認為,北京加大施壓力度與台灣11月的「九合一」選舉有關,這將會是蔡英文總統在2016年5月上任以來首個主要測試。