BBCUkrainian.com
Російська
Румунська
Інші мови
Останнє поновлення: вівторок, 26 червня 2007 p., 09:37 GMT 12:37 за Києвом
Перешліть цю сторінку друговіВерсія для друку
Преса: перемога коаліції в ЦВК
Українська преса
"Представники коаліції взяли гору в ЦВК. А також південь та північ України".

Заголовок у газеті "Комерсант-Україна", який подає подробиці першого засідання у Центрвиборчкомі.

Головним його підсумком стала перемога представників коаліції. Вона встановили контроль над найважливішими областями України, де живе близько 70% українських виборців.

Тому члени від опозиції у зв’язку з цим заявили про загрозу фальсифікації на виборах.

"Рейтинги Ющенка і Тимошенко — як сполучені судини". "Газеті по-українськи" пише, що за два останні місяці стався доволі рідкісний парадокс. Будучи безпосереднім ініціатором та лобістом проведення дострокових виборів, Тимошенко суттєво втратила свій рейтинг.

Експерти пов’язують це з її доволі дивною поведінкою останнього часу. Пані Тимошенко фактично пішла в тінь, бо всю свою активність звела лише до телевізійних виступів, статей та інтерв’ю для західної преси. "Отож, утратила свою традиційну роль народного трибуна, який постійно на когось нападає, бореться зі злом".

Водночас різко зросла активність президента. А оскільки рейтинги Тимошенко та Ющенка, на думку експертів, — це як сполучені судини: якщо в когось із них голосів меншає, то в іншого неодмінно більшає.

"Це не міраж, це комбайни!". "Україна Молода" на першій шпальті пише про початок жнив в Україні.

"Цьогорічні жнива в Україні розпочалися майже непомітно: без зайвого пафосу, але під акомпанемент проблем і протиріч. Найгостріші з них спричинила погода, випаливши сонцем велику кількість посівів, та урядовці разом із політиками". На думку видання, останні стали авторами "хлібної" кризи, а намагаючись її подолати, штовхають країну до ще глибшого економічного провалля.

Газета додає, що небувала спека може позначитися не тільки на ринку зерна, а й призвести до зменшення поголів'я худоби: оскільки тварини можуть залишитися без корму.

Віце-прем'єр Віктор Слаута повідомив, що для пом'якшення несприятливого впливу погоди на тваринницьку галузь уряд запроваджує "нульову" ставку на імпорт фуражного зерна. А щоб утримати ціни на м'ясо, запроваджено нормативи закупівель до державного резерву.

"Газета 24" подає подробиці вчорашньої зустрічі між президентами України та Туреччини на сіміті ОЧЕС, який зараз проходить у Стамбулі.

Зокрема, як пише газета, Віктор Ющенко та Ахмет Сезер домовилися про будівництво навколо Чорного моря кільцевої автомобільної дороги.

"Факти" повідомляють, що за один день ДАІ затримало у Києві шестеро п’яних водіїв маршуток.

"Один із водії у пояснювальній запискі ледве зміг вивести, що він випив лише пляшку пива – так у нього тремтіли руки", - розповідає видання.

Перевірки виявили, що під шофе за кермо сідають не тільки водії маловідомих фірм, а й великих перевізників.

Тепер ДАІ вимагатиме, що цих фірм позбавили ліцензії.

"Сегодня" розповідає про те, як "людина-павук" залазив на висотку у Києві.

Француз Алан Робер, який таким чином заробляє гроші, у Києві зрадив своїм принципам – він залазив на будинок зі страховкою, оскільки був сильний вітер і дуже слизька поверхня.

Очевидці розповідають, що дивитися на це все одно було страшно. Деякі мами, боячись того, що "спайдермен" упаде, закривали своїм дітям очі.

Читайте також
Перешліть цю сторінку друговіВерсія для друку
RSS News Feeds
BBC Copyright Logo^^ На початок сторінки
Головна сторінка|Україна|Бізнес |Світ|Культура i cуспільство|Преса|Докладно|Фотогалереї|Learning English|Погода|Форум
BBC News >> | BBC Sport >> | BBC Weather >> | BBC World Service >> | BBC Languages >>
Технічна допомога|Зв’язок з нами|Про нас|Новини е-поштою|Права та застереження