BBCUkrainian.com
Російська
Румунська
Інші мови
Останнє поновлення: середа, 10 грудня 2003 p., 05:45 GMT 07:45 за Києвом
Перешліть цю сторінку друговіВерсія для друку
Польща - новий розбишака об'єднаної Європи
Польські війська в Кербелі
Польські війська в Кербелі: Польща підтримувала США з самого початку конфлікту

У сьогоднішньому числі британський часопис Гардіан вміщує матеріал під назвою: "Новачок Польща качає м'язи". Стаття присвячена сучасному положенню Польщі на міжнародній арені.

Газета пише: "Починаючи з воєнних секторів в Іраку і закінчуючи дипломатичними баталіями у Брюсселі, Польща швидко здобуває репутацію новачка-розбишаки в Європейському блоці.

Досі вона була найскладнішим партнером на переговорах у Брюсселі щодо довгого і складного процесу приєднання до Євросоюзу. Польща підтримала США в Іраку як на словах, так і на ділі, пославши туди війська і викликавши цим різку критику з боку Німеччини та Франції".

Репутація

Гардіан зазначає, що ще за п'ять місяців до вступу до клубу західних демократій Польща вже здобула серед деяких своїх нових європейських партнерів особливу репутацію. Газета цитує неназваного польського урядовця:

"Безумовно, ми входимо в Європу гучно, і Німеччина нам цього не забуде".

 Ніхто до цього нас серйозно не сприймав, а зараз ставлення до нас змінилося. Нас менше любить Євросоюз, проте він серйозніше нас сприймає

Роза Тун

Газета нагадує, що Польща була єдиною, окрім Британії, європейською країною, яка одразу ж послала свої війська до Іраку. Зараз в Іраку дві з половиною тисячі польських вояків. Минулого місяця перший польський вояк загинув в засідці. У Варшаві, пише Гардіан, багато хто стурбований тим, що Польща грає не в своїй ваговій категорії і псує стосунки з Німеччиною, своїм сусідом і ключовим партнером.

Нелегкий клієнт

Проте захисники цієї політики кажуть, що тільки така тактика і виправдовує себе, пише газета, і цитує Розу Тун, президента однієї з проєвропейських фундацій у Варшаві:

"Ми - не надто легкий клієнт. Проте, можливо, в цьому єдина наша сила. Ніхто до цього нас серйозно не сприймав, а зараз ставлення до нас змінилося. Нас менше любить Євросоюз, проте він серйозніше нас сприймає".

Трансвестити: мода чи збочення?

Грейсон Перрі
Деякі зі своїх суконь Грейсон Перрі виставляє як "художні роботи"

І ще про одне барвисте явище, тільки цього разу не в політичному житті Європи, а в культурному житті Британії. Мова про трансвеститів.

Вони зараз для Британії гаряча тема: переможець Тернерівської премії в сучасному мистецтві Грейсон Перрі вийшов на сцену отримувати нагороду у бузковому сатиновому платтячку з блакитним комірцем та візерунками в зайчиках.

Газета Індепендент запитує, що це - жахіття чи майбутнє чоловічої моди: "Можливо, переодягання в жінок стає прийнятним вибором?

Коли чоловіки постійно носять жіноче вбрання, ми називаємо їх трансвеститами. Коли ж вони роблять це зрідка, як, наприклад, Девід Бекхем, коли носив полінезійський саронг та труси своєї дружини, то ми кажемо, що це переодягання, маючи на увазі, що це несерйозно.

Проте межі між тим і тим стираються. Можливо, незабаром, любий читачу, і ти суботнього вечора вийдеш у люди у міні-спідниці та тонких панчохах просто тому, що тобі захочеться чогось новенького".

Читайте також
Перешліть цю сторінку друговіВерсія для друку
RSS News Feeds
BBC Copyright Logo^^ На початок сторінки
Головна сторінка|Україна|Бізнес |Світ|Культура i cуспільство|Преса|Докладно|Фотогалереї|Learning English|Погода|Форум
BBC News >> | BBC Sport >> | BBC Weather >> | BBC World Service >> | BBC Languages >>
Технічна допомога|Зв’язок з нами|Про нас|Новини е-поштою|Права та застереження