BBCUkrainian.com
Російська
Румунська
Інші мови
Останнє поновлення: вівторок, 28 жовтня 2003 p., 12:39 GMT 15:39 за Києвом
Перешліть цю сторінку друговіВерсія для друку
'Любов української островитянки на Тузлі до російського екскаваторника'

У вівторок у трьох російських газетах - Ізвєстіях, Комерсанті та Московських Новостях - з'явилися статті, що зачіпають тему Тузли.

Тузла
Українсько-російська любов на тлі суворої природи Тузли

Конфлікт навколо Тузли досяг такого емоційного напруження, що навіть надихнув митців на створення мюзиклу. Російські "Ізвєстія" пишуть, що авторами цього проекту виступили російський журналіст, що постійно працює в Києві, Дмітрій Кісєльов, та відомий український театральний режисер Андрій Жолдак.

Дмітрій Кісєльов поділився з кореспонденткою "Ізвєстій" сюжетом майбутнього мюзиклу: це буде "трагічна любовна історія", кохання між росіянином-екскаваторщиком, що будує дамбу до Тузли, та прекрасної островитянки-українки, що чекає на нього на Тузлі. Але сюжет отримує несподівано крутий поворот:

"Любов переостає в "класичну трагедію": прекрасна островитянка згадує про свій обов'язок і "алегорично вбиває" чужого їй росіянина. "Ти зміг взяти мене, але не Тузлу", - співає вона. Прикордонники в цю мить виконують "половецькі танці" з автоматами," - ділиться кореспондентка подробицями з читатами "Ізвєстій".

Україна готова рити

"Україна готова рити землю, щоб вона не дісталася Росії" - публікацію під таким заголовком вміщує видання "Коммерсант." Газета називає сенсаційною заяву українського уряду про те, що про виведення прикордонників з Тузли обидва прем'єри у Москві не домовлялися.

По суті, робить висновок "Комерсант," "українська прес-служба звинуватила російського прем'єра у дезінформації." Але найголовнішою зброєю українців лишається земснаряд, який знову відновив свою роботу.

"Пливуча машина здачна поглибити сімдесятисантиметрове мілководдя до метрової глибини. Якщо ця яма наблизиться до будівництва, то станеться підводний обвал грунту і передній кінець дамби просто змиє морською водою разом з технікою та людьми."

Важливість дамби для Тузли

"Московские новости" знову пишуть, що дамба є життєво необхідною для мешканців Тамані, оскільки вони під загрозою затоплення. "Якщо вже говорити про святині", пише rореспондент "Московских новостей", "То в Тамані під загрозою російська святиня: на межі обвалу шматок берега з будиночком Лермонтова."

" В море відносить по вісім метрів берега на рік, - говорить начальний віддліу природних ресурсів Темрюкського району Александр Баранчугов. - Ну, а найголовніше, незрозуміло, чому Україна в істериці. Адже ми ведемо роботи виключно на своїй території."

Власті Таманського півострова, з'ясовує автор статті, переконані, що кордон має проходити у відповідності з адміністративним поділом, що датується 1971 роком, і за цим поділом кордон має проходити по суші, по острову.

"Московскиє новості" цитують далі Александра Баранчугова: "Коса росте з бік Росії, до материкової основи. За 30 років кордон змінився, але вони на нашій території понаставляли їжаків, встановили кордони.

Ці дані я дав українським властям, меру міста Керчі. Але не спрацювало. Хоча, якщо провести референдум серед 30 родин, які населяють Тузлу, результат скоріш за все буде за приєднання до Росії. Пенсії на Україні нижчі, від держави їм ані водотягу, ані газу не перепало."

Читайте також
Перешліть цю сторінку друговіВерсія для друку
RSS News Feeds
BBC Copyright Logo^^ На початок сторінки
Головна сторінка|Україна|Бізнес |Світ|Культура i cуспільство|Преса|Докладно|Фотогалереї|Learning English|Погода|Форум
BBC News >> | BBC Sport >> | BBC Weather >> | BBC World Service >> | BBC Languages >>
Технічна допомога|Зв’язок з нами|Про нас|Новини е-поштою|Права та застереження