BBCUkrainian.com
Російська
Румунська
Інші мови
Останнє поновлення: понеділок, 01 вересня 2003 p., 14:29 GMT 17:29 за Києвом
Перешліть цю сторінку друговіВерсія для друку
Хто матиме вигоду від рішення СОТ

У сьогоднішніх європейських газетах багато уваги приділяється рішенню Світової організації торгівлі надавати біднішим державам доступ до дешевих ліків.

Це рішення було ухвалене в Женві минулого тижня.

Битва слонів на аптечному полі

Рішення СОТ надати біднішим націям право імпортувати дешевші аналоги патентованих ліків з жахом зустрічає швейцарська "Там".

Ліки
Право виробляти ліки може стати причиною виробничо-торгівельної війни

Газета побоюється, що найбільшу вигоду від цього рішення матимуть фармацевтичні компанії у таких країнах як Індія, Бразилія і Таїланд, які можуть виробляти непатентовані ліки такого самого складу, як і патентовані, що виробляються великими західним компаніями.

"Результатом цього стане війна між американськими, європейськими, швейцарськими та японськими фармацевтичними компаніями з одного боку та компаніями в країнах, що розвиваються".

Щодо вигоди, яку б таке рішення могло принести бідним країнам, газета пише:

"На Африку якогось впливу не буде ще довго. Коли б'ються слони, маленькі звірі гинуть".

Німецька газета "Таґесцайтунґ" теж розчарована рішенням СОТ:

"Дуже складний і багатоскладовий компроміс включає забагато бюрократичних перешкод та умов, щоб дати можливість біднішим країнам імпортувати дешеві ліки".

Страйк-шоу з мінімальним ефектом

Чеські газетти
Чеські газети пишуть про страйк освітян

Пишуть європейські газети, звісно, і про початок нового навчального року.

Чеські школярі матимуть цього року подовжені канікули: профспілка вчителів оголосила страйк 1 вересня.

Газета "Лідове Новіни" зазначає:

"Вчителі мають підстави для обуренння, бо уряд не виконав своїх обіцянок. Водночас, страйк не обов'язково є найкращим методом вирішення проблем. Ефект від страйку буде мінімальним, бо в перший день навчання ані діти, ані їхні батьки не будуть особливо перейматись, чи є уроки, чи немає".

"Таким чином страйк перетворюється на не дуже гідне і непотрібне шоу з кабаре".

Також на цю тему
Читайте також
Перешліть цю сторінку друговіВерсія для друку
RSS News Feeds
BBC Copyright Logo^^ На початок сторінки
Головна сторінка|Україна|Бізнес |Світ|Культура i cуспільство|Преса|Докладно|Фотогалереї|Learning English|Погода|Форум
BBC News >> | BBC Sport >> | BBC Weather >> | BBC World Service >> | BBC Languages >>
Технічна допомога|Зв’язок з нами|Про нас|Новини е-поштою|Права та застереження