"Усе вийшло": ілюстратор "Груффало" намалював, як люди перемогли коронавірус

Груффало

Автор фото, Axel Scheffler

Підпис до фото, Аксель Шеффлер добре відомий своїми ілюстраціями до книги Джулії Дональдсон "Груффало"
    • Author, Наомі Грімлі
    • Role, BBC News

"Мені здається, я не дуже добре малюю реальних людей у реальному світі", - задумливо каже Аксель Шеффлер.

Ілюстратор відомий своїми дивакуватими та неймовірними фотографіями тварин у книгах на кшталт "Груффало", однак пандемія коронавірусу таки змусила його повернутися до реального світу.

62-річний Шеффлер долучився до створення, мабуть, однієї з найшвидших книг в історії. "Коронавірус: книга для дітей" написали, проілюстрували та опублікували онлайн у видавництві Nosy Crow лише за тиждень.

Книга також вже перекладена українською мовою та доступна для безкоштовного завантаження.

"Моя видавчиня розмовляла із директором школи в Іст-Лондоні, який сказав їй, що багато сімей дуже переживають і почуваються трохи безпорадними, - говорить Шеффлер. - Тож ідея полягала в тому, щоб дати дітям у віці від п'яти до дев'яти років якомога більш фактичну інформацію - простою мовою".

Факти важливі, але книга також відверто каже про невизначеність, з якою зіткнувся світ. Там є розділ про вакцини, в якому пояснюється, що це захворювання нове і наразі від нього не має ліків.

"Чесність має вирішальне значення для дітей будь-якого віку. Вони повинні вам довіряти", - каже Шеффлер.

Аксель Шеффлер

Автор фото, Liam Jackson

Власне життя ілюстратора не сильно змінилося за останні кілька тижнів, оскільки він завжди малює свої роботи вдома. Але він визнає, що відчуває занепокоєння з приводу того, що відбувається, і розуміє, що це має бути тривожний час для дітей, які не можуть ходити до школи.

У книзі розповідається про те, чому не можна бачитись з бабусями і дідусями, і як знаходити спільну мову з дратівливими батьками, які, можливо, намагаються працювати вдома у цей стресовий час. Свої поради у ній дає дитячий психолог та професор Лондонської школи гігієни та тропічної медицини.

Книгу вже переклали на 45 мов і завантажили понад мільйон людей. Благодійна організація Worldreader розмістила книгу в безкоштовному додатку, розрахованому на батьків у країнах, що розвиваються. Вони можуть завантажити додаток на смартфон та читати дітям.

Коронавірус для дітей

Автор фото, AXEL SHEFFLER

Підпис до фото, Книгу вже переклали українською

Шеффлер каже, що реакція на книгу була приголомшливою: "Я не лікар і не медбрат, але для мене як ілюстратора це була можливість допомогти, і я пишаюся, що книга отримала такі дивовижні відгуки".

Як і всі добрі дитячі історії, книга закінчується на позитивній ноті. На останній ілюстрації зображені сім'ї, лікарі та медсестри, які святкують разом, із підписом: "У нас усе вийшло"".

Шеффлер каже, що зараз надія дуже важлива для дітей, "адже одного дня ця пандемія справді закінчиться, і тоді, може, ми знову зможемо стояти поряд одне з одним, як це роблять герої на останній сторінці книги".

коронавірус
Banner

Хочете отримувати найважливіші новини в месенджер? Підписуйтеся на наш Telegram або Viber!