BBCUkrainian.com
Російська
Румунська
Інші мови
Останнє поновлення: понеділок, 01 червня 2009 p., 16:16 GMT 19:16 за Києвом
Перешліть цю сторінку друговіВерсія для друку
Новий термінал у Борисполі нагадає Золоті Ворота
Термінал D
Термінал D
Наприкінці 2004 року у результаті міжурядового договору між Україною та Японією, Україна отримала новий кредит від Японського банку міжнародного співробітництва у сумі 167 млн. доларів, який було використано на будівництво нового терміналу “Д” в аеропорту Бориспіль.

Аеропорт знаходиться у 30 кілометрах від міста і його було створено 1959 року на базі військового аеродрому. З того часу його декілька разів реконструювали та перебудовували. Нині діючі термінали “А”, “B” і “C” разом займають площу 27 тис. кв. м. Новий термінал — “D” розміститься на 95 тис. кв м.

Бориспіль – це головні повітряні ворота України і багато хто, бодай один раз, а літав кудись через Бориспіль.

Ольга Хоменко взяла інтерв’ю у головного архітектора проекту пана Ейджі Сера та опитала подорожуючих про те, наскільки нинішній аеропорт зручний.

 Ми довго планували цей проект, потім отримували різні дозволи, і під час будівництва ми також докладемо усіх необхідних зусиль і тому, коли термінал побудується, нам би було приємно аби люди, які користуватимуться цим терміналом хоч раз подумали про тих людей, які проектували і будували, про те, з якими почуттями ми робили цей проект цього терміналу та будували його, чому саме він став таким і яка ідея за цим всім стояла. Якщо вони про це подумають, то більшої радості для нас не буде.
Ейджі Сера

Відвідувачі Бориспільського аеропорту відверто нарікають на брак комфорту та низьку якість послуг. При цьому однаково не задоволені як українські користувачі, так і зарубіжні гості:

- “Тут спекотно і некомфортно почуваєшся, трохи стеля на голову давить. це не міжнародний аеропорт. Так, Черкаси. Чернігів. Один тільки вихід. І все скупчення людей і всі тут постійно».

- «У нашому аеропорту я думаю огидно. Принаймні на сьогоднішній день. Не подобається, усе - починаючи з під’їздів і закінчуючи залами. Якщо навіть узяти якийсь пристойний ресторан, то кава там буде коштувати не більше – у двічі менше. А тут ми якось минулого тижня попили кави на 33 гривні. І це у якомусь малюсінькому кафе в аеропорту, сидячи на незручних стільцях - кава 33 гривні. Не зрозуміло за що. Сервісу немає, а гроші вони беруть».

- «Ми власне тільки що говорили про те, що не найкращий аеропорт у плані зручності. Тому що неорганізовано. Нема достатнього місця, низькі стелі. Світла немає, повітря немає. Сісти - то в принципі, немає де, але постояти можна. Але не зовсім «юзер-френдлі» - «кастомер-френдлі».

- «Моє враження від аеропорту складається в залежності від того, наскільки скоро я проходжу і виходжу у місто. Це моя перша подорож до України. Коли я прилетіла, то все пройшло дуже добре і без затримок. І мені було просто. Я прилетіла з Австралії, де більшість аеропортів було перебудовано нещодавно. Тобто відбулися зміни від не дуже гарного сервісу до гарного. Я думаю це те, що відбувається зараз скрізь. Тут було швидше, ніж у Хітроу».

- «Платити за пиво еквівалент 6 британських фунтів за це пиво – це неймовірно».

- «Виглядає усе дорожче, порівняно з Британією. У інших країнах в Європі не так дорого. І у нас складається таке враження, що до нас відносяться не дуже рівно. Ми хочемо сюди приїжджати, ми хочемо витрачати тут гроші, нам би хотілося провести тут гарно час у культурному середовищі вашої країни. Але якось відчувається, що нас тут не чекають, бо прийом не дуже добрий. Навіть те, що за перший напій в аеропорту довелось заплатити втричі більше ніж у Британії – це про щось говорить».

 Дах терміналу з фасаду виглядає, як дзеркальний відбиток форми даху справжніх Золотих Воріт. Тобто, якщо подивитись нагору, то складається таке враження, що побачимо круглі бані золотих воріт у дзеркальному відображенні. Також ми начистимо до блиску кам’яну підлогу у терміналі і тоді, пасажири що зайшли до приміщення, зможуть побачити відображення стелі прямо на підлозі. І там вже буде пряме зображення бань золотих воріт. Оце власне така у нас була задумка.
Ейджі Сера

- «Ми не можемо зрозуміти де тут що знаходиться, тут недостатньо написів англійською мовою, аби швидко знайти тут усе. Я також мушу сказати, що жінка з інформаційного віконечка не дуже приязна. Вона зовсім не посміхається, вона не каже “ми раді вас тут бачити”. Я думаю, що у чому гарно подорожувати до США чи інших країн - це те, що у них дуже гарний сервіс. І якщо ви хочете аби до вас приїжджали туристи, ви маєте цьому навчитися. Ви маєте покращити свою сферу послуг».

«Новий термінал Д обіцяють побудувати до весни 2011 року - він матиме 4 наземних і один підземний поверх, 11 авіамостів і 21 місце для стоянки літаків. Будівництво розпочалося у листопаді минулого року, тендер на нього виграла турецька будівельна компанія Dogus/Alarko/YAD, котра має досвід роботи над подібними об’єктами у Європі. За виконанням робіт стежитиме японська компанія Japan Airport Consulting, яка і розробила цей проект. Будівництво нового термінала спрямоване на підвищення транзитного потенціалу аеропорту та підготовки до проведення чемпіонату Європи з футболу в 2012 році. Ми запитали у головного архітектора проекту пана Ейджі Сера про те, які ідеї лежали в основі концепції нового терміналу?
Ейджі Сера:

Ейджі Сера: «Цей міжнародний термінал знаходиться у столиці України, в Києві, тому нам би хотілося, щоб люди, які приїжджають в Україну вперше вже від аеропорту отримали гарне враження. Тому ми проектували цей термінал і думали про всіх тих туристів, які вперше приїдуть, подивляться на наш аеропорт і зрозуміють, що Україна - вона ось така.

Нові Золоті ворота Києва?

Тому нам з самого початку хотілось вплести у проект якусь типово українську тему. Україна має дуже давню історію іще з часів Київської Русі. У центрі Києва відбудовані тогочасні Золоті Ворота. Свого часу вони вплинули на композитора Мусоргського, який пізніше написав оперу «Картинки з виставки». У давнину це були ворота від стіни, котра розділяла внутрішній і зовнішній світ тогочасної держави. У якомусь сенсі, таку ж саму роль виконує і аеропорт. Адже це саме ті ворота, через які можна виїхати з України за кордон і в’їхати в Україну також.

Окрім того, тогочасна Київська Русь у своїй архітектурі отримала вплив від культури візантійської, що особливо видно у тому, як побудовані дахи у церквах. Тому нам захотілося у основу проекту нового терміналу покласти мотив Золотих Воріт, що ми і зробили.

У процесі роботи над цим проектом і обговорення його з різними спеціалістами, первинний план зазнав багатьох змін, проте, мені здається, нам все-таки вдалося зберегти цей основний мотив, і якщо подивитися на терміналу з фасаду, то мені здається, у ньому можна простежити мотиви київських золотих воріт».

Золоті ворота Києва - джерело японського натхнення

Бі-Бі-Сі: А у чому це видно? Це якийсь специфічний дах чи може фасад терміналу чимось нагадує ворота?

Ейджі Сера: Дах терміналу з фасаду виглядає, як дзеркальний відбиток форми даху справжніх Золотих Воріт. Тобто, якщо подивитись нагору, то складається таке враження, що побачимо круглі бані золотих воріт у дзеркальному відображенні. Також ми начистимо до блиску кам’яну підлогу у терміналі і тоді, пасажири що зайшли до приміщення, зможуть побачити відображення стелі прямо на підлозі. І там вже буде пряме зображення бань золотих воріт. Оце власне така у нас була задумка.

Бі-Бі-Сі: Якого кольору буде дах приміщення?

Ейджі Сера: Сам колір даху не буде видно з першого погляду, проте він буде з «нержавійки» срібного кольору. Первинно ми хотіли, аби він візуально нагадував Золоті Ворота і хотіли зробити його жовто -золотим, проте в результаті багатьох переговорів з місцевими спеціалістами вийшло так, що нема можливості зробити його золотим, і він буде срібного кольору.

Бі-Бі-Сі: Якщо за декілька років значно збільшиться кількість пасажирів, то в новому терміналі буде вільне місце, куди можна буде поставити додаткові стійки для реєстрації та обладнання для перегляду валіз. Окрім того термінал Д спроектовано так, що його завжди можна буде збільшити у розмірі, трохи добудувавши.

Бі-Бі-Сі: Чи були якісь складності чи відмінності у проектуванні в Україні у порівнянні з Японією? Наприклад, у нас часто йде дощ, а взимку інколи багато снігу. З цієї точки зору, чи були якісь складнощі?

Ейджі Сера: В Україні, у порівнянні з Японією, дуже холодно. Тому аби взимку сніг, що збереться на даху, раптом не впав на голови перехожих, довелося закругляти хвилеподібний дах не на зовнішній, а на внутрішній бік. Ми про це думали з самого початку, аби дах був не тільки гарний, але і функціональний. Саме тому він нагадує дзеркальне відображення круглих бань.

Бі-Бі-Сі: У новому терміналі буде один підземний і чотири наземні поверхи. Підземний поверх займатимуть служби обслуговування аеропорту. На першому поверсі знаходитиметься прилітна зона, а на третьому – зона відльоту. Перший поверх буде дворівневий – після паспортного контролю, треба буде трохи пройти, аби на іншому рівні отримати свої речі. Під’їзна дорога, підходитиме до третього поверху і по ній можна буде потрапити до зони відльоту.

На другому поверсі знаходитиметься "парковка", з якої по мосту-коридору можна буде перейти усередину терміналу. Там також буде багато різних магазинів. Магазини безмитної торгівлі будуть на третьому поверсі. Стоянка перед терміналом розміститься 900 автомобілів. З часом цю "парковку" можна буде зробити багатоярусною.

На четвертому поверсі розміщуватимуться вітальні підвищеного комфорту. Також на четвертому поверсі буде ресторан, з якого відкриватиметься панорама на злітну смугу; тобто можна буде насолоджуючись їжею, спостерігати за тим, як відлітають літаки.

Бі-Бі-Сі: Ми також опитали пасажирів аеропорту Бориспіль про те, яким вони бачать новий термінал в Борисполі:

- «Мені здається, що він має бути більшим і світлішим 048 Щоб була вищою стеля. Щоб було відчуття польоту і простору».

- «Взагалі-то, аеропорт столиці має бути і помпезним у тому числі. Не просто якісь виконувати скажімо функціональні необхідності, але також і враховуючи те, що Київ - це все таки столиця великої європейської держави, то в принципі можна повчитися і у Америки і в японців».

- «Зараз модне скло, пластик, алюміній, декор. Мабуть, це має бути щось у склі, у тонованому, гарному такому. Було би гарно аби був майданчик звідки можна було б подивитись як відлітають літаки. Ось ми тільки що дивились як діти біля терміналу А лізуть на паркан і дивляться, бо їм же цікаво. От було би добре аби була такий оглядовий майданчик – це було би супер. Для дітей принаймні. Другий поверх – оглядовий майданчик».

Бі-Бі-Сі: А чи буде у цьому терміналі окремий майдан, з якого можна буде спостерігати за тим, як відлітають літаки?

Ейджі Сера: «На початку ми хотіли аби була такий оглядовий майдан, звідки б можна було спостерігати за літаками, куди, наприклад, можна було б запрошувати на побачення, була присутня у нашому плані і ми запропонували цю ідею аеропорту Бориспіль. Проте схоже на те, що у країнах колишнього Радянського союзу дуже суворий контроль над безпекою. Нам сказали, що такий майданчик буде проблемою для загальної безпеки аеропорту, і тому нам довелось зняти її з плану».

Бі-Бі-Сі: Ми знаємо, що ви брали участь у проектуванні та будівництві міжнародного аеропорту у Кансаї в Японії – це перший в світі аеропорт, споруджений на штучному, повністю насипаному у морі острові, і літаки там злітають прямо у море. Коли його побудували 1994 року, то багато хто їздив туди просто повечеряти, або на побачення, таке це було нове і незвичайне місце; А як ви думаєте, чи будуть українці їздити на побачення у збудований вами термінал?

Ейджі Сера: Це залежить від того, на скільки цей аеропорт зручний та який він є насправді. Якщо у нього буде така атмосфера, котра сприятиме тому аби включити його у можливий маршрут для побачень, то звичайно, ж – чому ні? Проте на сьогоднішній день ні метро, ні залізниця не пролягають прямо до аеропорту, тому нема відчуття, що Бориспіль – він ось близько і туди можна запросто отак зібратися і поїхати. Можливо, у майбутньому, коли туди буде ходити щось – чи залізниця, чи метро, чи, може навіть монорельс, тоді і враження про відстані до аеропорту і сама думка про аеропорт, його роль у житті та використання - зміняться.

Бі-Бі-Сі: А які плани щодо побудови залізниці чи метро до аеропорту?

Ейджі Сера: У наш проект це не входить, проте безумовно, що такий проект потрібен.

Бі-Бі-Сі: А були у вас якісь труднощі у роботі в Україні?

Ейджі Сера: Що складного? Чи можна це назвати складним… Про це навіть написано в Інтернеті. Тут дуже складно отримати згоду від відповідних інстанцій. Треба сходити у безліч місць і підготувати купу паперів і обов’язково отримати там підпис із дозволом. Дуже складна бюрократична система, яка вимагає занадто багато паперів. Оце я думаю дуже складно. Особливо у випадку будівництва, та і не тільки – навіть проектування. А що було легко і приємно? У вас кожна окрема людина - добра і привітлива. Дуже просто відчуваєш до таких людей приязнь, адже вони хочуть у всьому допомогти. Тому нам було легко працювати і завдяки цьому ми змогли довести свій проект до нинішнього етапу.

Бі-Бі-Сі: Може ви хочете щось сказати українцям, для яких ви будуєте цей термінал?

Ейджі Сера: Ми довго планували цей проект, потім отримували різні дозволи, і під час будівництва ми також докладемо усіх необхідних зусиль і тому, коли термінал побудується, нам би було приємно аби люди, які користуватимуться цим терміналом хоч раз подумали про тих людей, які проектували і будували, про те, з якими почуттями ми робили цей проект цього терміналу та будували його, чому саме він став таким і яка ідея за цим всім стояла. Якщо вони про це подумають, то більшої радості для нас не буде.

Японські консультанти запевняють, що будівництво терміналу Д має завершітьсь навесні 2011 року и гостей та учасників Євро-2012 Україна вже прийматиме через новий термінал

Читайте також
Перешліть цю сторінку друговіВерсія для друку
RSS News Feeds
BBC Copyright Logo^^ На початок сторінки
Головна сторінка|Україна|Бізнес |Світ|Культура i cуспільство|Преса|Докладно|Фотогалереї|Learning English|Погода|Форум
BBC News >> | BBC Sport >> | BBC Weather >> | BBC World Service >> | BBC Languages >>
Технічна допомога|Зв’язок з нами|Про нас|Новини е-поштою|Права та застереження