|
А. Романенко: ми не уявляли цілої правди про Чорнобиль | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Анатолій Романенко – професор, академік Академії медичних наук України - в день річниці аварії на Чорнобильській АЕС відвідав ранкову студію Бі-Бі-Сі і розповів про реакцію перших днів після катастрофи. Пан Романенко був одним із засновників і багаторічним генеральним директором Наукового центру радіаційної медицини, зараз залишається у ньому консультантом. На час аварії на ЧАЕС обіймав посаду міністра охорони здоров’я УРСР. Бі-Бі-Сі: Анатолію Юхимовичу, згадуючи події 19-річної давнини, мабуть не буде перебільшенням сказати, що аварія на ЧАЕС стала не просто несподіванкою, а справжнім шоком для країни? А. Романенко: Перш за все, була впевненість, що на атомній станції аварії бути не може. Десь за півроку до аварії я з групою колег-міністрів відвідав Чорнобильську АЕС. Нас приймав тоді головний інженер, і я його як лікар розпитував, яка тут техніка безпеки, як готова станція до потенційної аварії тощо. Бі-Бі-Сі: Вас особисто звістка про аварію, якщо не помиляюся, застала за межами України? А. Романенко: Я тоді якраз був у Сполучених Штатах. Ви знаєте, у ті часи ми всі були аж надто засекречені, ніхто мені особисто нічого не повідомив, я довідався про аварію з американських газет, поки були там на симпозіумі. Бі-Бі-Сі: Але у місцевих виданнях, напевно, щодня з’являлися повідомлення, адже для американських газетярів це була сенсація? А. Романенко: Це правда, і ви ж знаєте, які газети у США – по сотні сторінок. Так от і матеріалів щодня більшало, коментарів. Одні вчені кажуть, що нічого серйозного не сталося - і не лише американські вчені, - ну а інші твердять, що сталася катастрофа. І вже кореспонденти хочуть зі мною зустрітись, а я власне й не знаю, що відповідати. Бі-Бі-Сі: А що, тоді було можливо просто перервати візит делегації? Ви ж самі кажете, що інформації про масштаби аварії не було. А. Романенко: Я пояснив якимись державними справами, а прямих авіарейсів до України з Америки не було, тож мені довелося летіти через Канаду – допомогли у нашому консульстві. І от я лише другого травня прилетів до Києва. Зустрічає мене в аеропорту, а там якраз була комісія з Москви, яку проводжали, так от зустрічає мене секретар ЦК і каже: добре, що ви прилетіли, бо тут багато незрозумілого, паніка в людей. І справді вже в аеропорту я побачив натовпи людей – усі прагнули бодай кудись виїхати. Я тоді не поїхав ані до міністерства, ані додому, а прямісінько на залізничний вокзал. І ось там я вперше побачив цю стресову паніку, ці маси людей, які прагнуть купити квитки у будь-якому напрямку, щоби виїхати з Києва. Бі-Бі-Сі: Напевно, брак будь-якої інформації цю паніку лише посилював? А. Романенко: Авжеж. Ніхто не виступав ані на радіо, ані по телебаченню, і вже не пам’ятаю, на який день, я сам телефоную тодішньому першому секретареві ЦК Щербицькому, кажу: Володимире Васильовичу, треба людей поінформувати. Він, мабуть, подумав трохи і перепитує, чи ви, мовляв, наполягаєте. Я кажу - так. Тоді він і каже: готуйтеся виступати. І от за декілька днів, здається то було 5 травня, був мій перший виступ, за який мене потім багато критикували. Готував я його сам, але його перевіряли голова Ради міністрів, ЦК компартії, а вже коли я виступав, по обидва боки два дядька сиділи – праворуч і ліворуч. Бі-Бі-Сі: Після того виступу Вас і справді багато критикували – при чому з усіх боків: влада за, на її думку, занадту відвертість, а люди – за те, що правди не сказали... А. Романенко: От там звинувачують мене, що я правду не сказав, але я жодного слова неправди після Чорнобиля не сказав. Інша річ, що багато чого я не сказав, бо сам тоді не знав. Єдину зміну у тексті мого виступу було зроблено за наполяганням тодішнього секретаря ЦК Володимира Івашка, він казав, що я певні моменти занадто драматизую і про евакуацію дітей говорити не треба - можна, мовляв, паніку посіяти. Бі-Бі-Сі: Окрім інформування населення, яких заходів вживало очолюване Вами міністерство і система охорони здоров’я в цілому? А. Романенко: Тепер вже можна про це говорити, що до аварії такого масштабу країна, звісно, була абсолютно не готовою. Ми знали, звичайно, про заходи профілактики, про те, що у випадку радіаційного забруднення треба було вживати препарати стабілізаційного йоду. І такі препарати були, але в обмеженій кількості – для працівників станції та мешканців Прип’яті, але ж цього було не досить. Бі-Бі-Сі: Дивно, що Вас тоді не звільнили з посади, адже у ті часи було “модним” знайти “стрілочника”, особливо з лав керівників на місцях, а не уряду в Москві. А. Романенко: Після мого виступу, про який я вже сказав, на другий день прилітає чартерним рейсом перший заступник міністра охорони здоров’я СРСР – мій приятель великий був до цього - з великою групою науковців і представників ЦК. Бі-Бі-Сі: Але можливості і вплив українських керівників все одно, мабуть, були обмеженими? А. Романенко: Це правда. Мене часто викликали до ЦК КПРС, я там звітував, так там суворі були слухання. Пам’ятаю, Ніколай Рижков там був – Голова Ради Міністрів, і комісія ЦК, я їх інформую про стан речей і заходи, які ми вживаємо, а Рижков як почав мене лаяти, мовляв, як це так, тут аварія така, а ви, міністр, до Америки їдете. Я кажу: так я ж ще до аварії вилетів, але слухати не хотіли, критикували дуже сильно. Бі-Бі-Сі: Практично у перші місяці після аварії почалося створення Наукового центру радіаційної медицини, і Ви були одним з ініціаторів. Принаймні у цьому влада допомагала? А. Романенко: Спочатку були суперечки, де саме створювати такий центр. Москва, звісно, хотіла робити у себе – там були зосереджені усі кращі наукові кадри, лікарі, зібрані з усього Союзу. Але ми відразу наполягали, що коли йдеться про діагностику і лікування потенційно десятків і сотень тисяч людей, треба створювати центр якомога ближче до місця катастрофи. Отже, переконали ми ЦК і Раду Міністрів, і взялися до роботи. Йшлося не лише про будівництво нових лікарень і переоснащення старих, треба було набрати необхідні кадри, і ми запрошували з усієї країни, треба було забезпечити людей житлом тощо. Треба визнати, що завдяки деяким впливовим людям з ЦК партії у Москві, нам не відмовляли. От пам’ятаю, приїхав кандидат у члени Політбюро, секретар ЦК Долгих, знайомився з нашою роботою. Питає: скільки вам треба машин? Я відповідаю – 60. Він дав відповідне доручення Держплану, і ми швидко все отримали. Тобто допомога центру була. Бі-Бі-Сі: Але, здається, існували плани будівництва цілком нового центру, а не просто пристосування вже існуючих об’єктів? А. Романенко: Так, справді, навіть був відповідний проект. Будувати мали італійці, з ними Михаїл Горбачов під час візиту домовився. Щось на кшталт – ми вам нафту і газ в оплату за будівництво постачати будемо. Отже, існував навіть архітектурний проект, але тут якраз події із розвалом СРСР наспіли, і так той проект і “поховали”. Бі-Бі-Сі: Цей центр, мабуть, аналогів у світі не має, адже, зрештою, і техногенних катастроф такого масштабу ніде не було, і наслідків таких? А. Романенко: Є подібні центри у Японії, де досліджують наслідки атомних бомбардувань, і у США, але вони значно менші, хоча й обладнані набагато краще. І все ж, науковці з усього світу їздять до нас і самі кажуть, що подібного центру справді ніде немає. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||