|
Віталій Коротич: В Україні все буде гаразд, але не зразу | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Віталій Коротич, - український поет, письменник і публіцист, один з прорабів горбачовської перебудови. В інтерв'ю Українській службі Бі-Бі-Сі він розповідає про власний досвід участі у буреломних подіях і про враження від “помаранчевої революції”. Бі-Бі-Сі: Віталію Олексійовичу, коли знайомишся з Вашою біографією, то мимоволі звертаєш увагу на, сказати б, суперечності Вашої вдачі. Отримавши диплом лікаря, Ви подалися до літератури і журналістики. В. Коротич: У мене був колись вірш, який починався словами про те, що ми шукаємо душі. Постійне шукання себе і свого місця у світі – дуже вигідна і комфортна річ для душі, яка чогось хоче. Власне, шукаючи себе, я змінював професії і місця проживання, але при всьому при тому я, як черепаха свій панцир, тягнув за собою своє українство і свої основні риси характеру. Тому, змінюючи професії, я лишався собою. Майдан – у поезії і в реальному житті Бі-Бі-Сі: Нині часто згадують Ваш вірш “Переведи мене через майдан”, написаний ще на початку 70-х років. І згадують його у зв'язку з нещодавньою помаранчевою революцією. Наскільки Вас надихають події, що сталися в реальному житті і на реальному Майдані? В. Коротич: Вони мене надихають, але ніколи в житті я не жив екзальтовано. Тому щойно ті події “розкочегарилися”, я був дуже радий, що вони знов привернули інтерес до мого вірша. Втім, свою статтю про події в Україні я назвав рядком з іншого, тичинового, віршу про майдан – “На Майдані пил спадає”. Я там сказав, що на Майдані спаде колись пил, і пан Ющенко – якому я дуже симпатизую – повинен буде замислитися над тим, а кому він виконання всіх даних ним прекрасних обіцянок. Бо ж революції робляться на майданах, а реалізуються в кабінетах. Бі-Бі-Сі: В своєму житті Ви пережили принаймні одну революцію, якщо вважати революцією - нехай з “натяжкою” - горбачовську перебудову. Вас називали навіть одним з прорабів перебудови з огляду на Вашу роль на її ідеологічному фронті, а саме на посаді редактора “Огонька”. Чи виправдала Ваші сподівання та революція? В. Коротич: Виправдала в тому, що ми позбулися отого химерного, що в нас називалося комунізмом. Інша річ, що коли ми його позбулися, ми нічого нового не збудували... Коротич в обмін на Чорнобиль Бі-Бі-Сі: За часів горбачовської перебудови набув поширення анекдот про те, як посперечалися росіянин з українцем. “Ми вам Чорнобиль підкинули,” – сказав один. А йому у відповідь: “А ми Вам Коротича”... В. Коротич: Було багато такого. Мені колись Юрій Нікулін розповів інший анекдот: дві тисячі якійсь там рік, концтабір, іде перевірка. Охоронець запитує “Іванов?” – Тут. “Петров?” – Тут. “Коротич?” – Тиша. Він тоді ще раз вигукує моє ім”я, і ще раз. А коли ж я нарешті озиваюсь, він завважує: “Раніше треба було мовчати, а не тепер.” Бі-Бі-Сі: До речі, Ви підтримуєте якісь контакти з самим Михайлом Сергійовичем? В. Коротич: Ми з ним часом бачимося. Але він живе зовсім інакше. Він досі вважає себе політичним діячем. Якось я йому сказав: “Михайло Сергійовичу, я такий щасливий зараз. Бо не зустрічаюся з людьми, з якими доводилося зустрічатися велику частину свого життя. Не читаю того, чого мені не хотілося навіть брати до рук, але таки доводилося читати. Я всіх їх можу послати куди подалі...” Він якось злякано на мене подивився і сказав: “А я так не можу.” Він такий, ну й дай йому Бог. Помаранчева революція була першим повстанням проти радянської влади Бі-Бі-Сі: Ви були одним з тих, хто виборював для сьогоднішніх журналістів право на вільне висловлення їхніх думок. Тож буде цілком доречно запитати Вас про стан свободи преси у сьогоднішній Росії. В. Коротич: Сьогодні всі гілки влади – не лише в Росії, але й в Україні також – роз'єднані. Відтак, наша масова інформація нагадує мені електростанцію, до якої не підведені дроти. Турбіни крутяться, щось там гуде, але все те не призводить до реальних змін у житті. Скільки пишуть у пресі про чиновників – скільки вони вкрали. Але нічого від тих публікацій не трапляється. Така практика почалася наприкінці епохи Горбачова. Я друкував викривальні матеріали, а Горбачов мені дзвонив і казав: “Не розхитуй човна.” Бі-Бі-Сі: Не могли б Ви зробити детальніший порівняльний аналіз між станом преси в Росії та в Україні? В. Коротич: Мені здається, що тут все дуже подібно. Тому що ми досі не вийшли з радянського часу. І навіть система влади залишилася радянською. Я взагалі вважаю так звану “помаранчеву революцію” першим повстанням проти радянської влади на території колишнього Союзу. “Я не міг працювати з президентом, який справляє нужду на колесах урядового літака” Бі-Бі-Сі: Напевне, нашим слухачам було б цікаво дізнатися, як склалася Ваша доля, бо ж на початку 90-х Ви якось непомітно зникли з видноколів. В. Коротич: Я знав, як працює державний механізм. Я знав, що робиться. Я бачив Єльцина. Але я не міг працювати з президентом, який – пардон – справляє нужду на колеса урядового літака. По-друге, я не міг бути з крадіями. Я не кажу, що мені не потрібні були гроші. Але все своє життя я заробляв їх у чесний спосіб, а відтак брати участь у тому розподілі багатства я не хотів. Бі-Бі-Сі: Вас не надихали гасла до демократії? В. Коротич: Надихали, але демократії насправді ставало менше. Тому, коли мені надіслали запрошення з багатьох університетів світу, я погодився на рік поїхати попрацювати до Бостонського університету. Але врешті-решт просидів в Америці майже вісім років. Дали мені кілька премій, обрали до якихось академій, дали звання повного професора. Я досягнув, чого я хотів. Але тоді я подумав: “А далі що? Буду я в тій країні досить шанованим і забезпеченим, однак чужим.” Мені подали приклад мої діти – вони сіли на літак і повернулися додому. А вже за ними подався і я. Купив півгектара лісу під Москвою, збудував собі будинок. Часом навіть я не певен, в якій країні той ліс знаходиться. Бо я поставив параболічні антени, дивлюся телебачення цілого світу, читаю усіма доступними мені мовами. Хоча я дуже тужу за Києвом і Україною. Тому кожні два-три місяці я приїжджаю сюди, і мені добре. “Без Києва я не житиму нормально” Бі-Бі-Сі: Ви народилися в Києві і є киянином у багатьох поколіннях. Але ж Ви переїхали до Москви. Що Вас тепер поєднує з рідним містом? В. Коротич: Ви знаєте, все таки до Москви я не сам переїхав – мене перевели. Мене викликали на Політбюро. Лігачов встав і сказав, що справу мою вирішено. Все... За який час юшка стане акваріумом? Бі-Бі-Сі: Ви думаєте, у нового покоління з'явилася надія? В. Коротич: Ви знаєте, колись я розмовляв з політоголом, який сумно так пожартував, спитавши мене: “Ти хочеш знати, за який час юшка може знову стати акваріумом?” Тобто коли знову повернеться переварене, вбите життя... Я не хочу повторювати банальності про те. Як Мойсей водив свій народ 40 років. Але якійсь час для видушування з себе рабів повинен минути. Люди ще бояться – у пресі, економіці, політиці. Люди ще не виробили в собі нової гідності, без якої нічого бути не може. Бі-Бі-Сі: Ваші оцінки лунають дещо песимістично. В. Коротич: Ні, не песимістично. Я все життя був реалістом. Річ у тім, що я прекрасно знаю що робиться... Мені, як я вже казав, дуже симпатичний Ющенко, який оголосив про заміну кадрів. Дяка Богові якщо він має таку кількість чиновників. Але мені один чоловік вже казав, що в реальності змінився лише рівень хабарів – тепер треба давати більше, бо чиновники більше бояться. А вони, - чиновники, - здатні заблокувати будь-що. Ющенко, Тимошенко і їхні соратники справді хочуть добра Україні, але чи зможуть вони це добро принести – залежить від великої кількості безіменних тарганчиків-бюрократів... Я вірю, що все буде гаразд, але не зразу. |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||