英國人的牙口真的很差嗎?

圖像來源,Getty
關於英國人牙口不好的笑話可謂數不勝數,還有一部間諜電影也曾專門拿此事開涮,甚至連一些英國人自己都不否認這一點。在很多人看來,英國人跟爛牙簡直就是天生一對。據說,你甚至可以根據牙齒判斷一位英國影星是否去了好萊塢,因為他們會突然之間在微笑時露出潔白、整齊的牙齒。
這個問題最近引發了不少輿論關注。克里斯·範·圖萊肯(Chris van Tulleken)醫生是BBC TV牙齒健康節目的嘉賓,他對《廣播時代》(Radio Times)說:「一口黃牙、爛牙其實並不會困擾英國人。」而BBC Magazine上周評估英國人的牙齒情況時也發現,一些英國牙醫表示,他們的客戶比美國人更偏愛「原生態」。
然而,統計數據顯示的究竟是什麼結果?首先,這取決於你所謂的「爛牙」是何含義。對牙齒進行美白或矯正其實只是一種時尚。從口腔衛生的角度來看,關鍵在於有沒有蛀牙。以這一指標來衡量,英國的情況其實好於很多國家——也包括美國。

圖像來源,
例如,世界衛生組織最近發佈的一份名為「DFMT指數」的兒童口腔健康報告顯示,英國青少年的蛀牙、缺牙和補牙比例低於法國、西班牙和瑞典,與德國、荷蘭和芬蘭相當。
與此同時,美國的情況則有些糟糕。以12歲的兒童為例,英國人的牙齒平均健康程度好於美國人。原因是患蛀牙的英國兒童數量過去10年有所減少。在英國,12歲兒童人均有0.6顆蛀牙、缺牙和補牙,而美國的這一數字則要多出一倍……不過,美國的數據採集時間比英國早了幾年。
另外一個了解這一問題的方法,就是測算一下人們看牙醫的頻率。2012年,每10個英國人中有7人看過牙醫,每10個美國人中只有4人看過牙醫。在16個工業化國家中,英國排名第3,美國位列第13。(看牙醫最多的是法國,但法國統計的是兩年內看牙的次數,而非一年,所以有可能推升這項數據。)
但問題在於,這類信息並未告訴你人們去看牙醫的原因。他們是因為關愛口腔健康而去看牙醫?還是因為牙齒狀況太差,必須進行治療?

圖像來源,BBC World Service
即使每半年進行一次預防性檢查,也未必表示口腔健康狀況良好,原因在於:看牙醫的次數與口腔疾病的多少之間究竟是否存在關聯,是一個爭論已久的問題。正如我之前所說,有些專家認為,牙齒沒有問題的成年人不應該如此頻繁地看牙醫。Cochrane是一家非盈利民間醫療保健學術團體,他們匯總和評估了世界各地最值得信賴的數據後總結道,沒有足夠的證據可以推薦或反駁每半年一次的牙科檢查。
但多年以來,一些國際對比數據卻遭遇了挑戰。例如,2000年時,澳大利亞在28個工業化國家中的牙齒缺損數量位列21位。這些數據影響巨大,甚至左右了該國的口腔健康政策——但實際上,這些數據卻是1987年採集的。
在一項較新的分析中,研究人員使用了2003至2004年在澳大利亞採集的數據,並將澳大利亞與德國、英國和美國進行了對比。這一次,澳大利亞的表現好了很多,部分原因在於最老的一代人——他們的牙齒多年前就已經拔掉,而這種情況在當時其實並不罕見——現在已經去世,使得整體數據出現了巨大差異。在這項研究中,英國表現不盡如人意……但這一次,澳大利亞使用了很新的數據,而英國的數據卻比澳大利亞早了5年——距離這篇論文的發表甚至已經過去了整整10年。
整體教訓:由於口腔健康趨勢變化很快,總體上都在改善,所以很難精確地展開國際對比,因為數據採集的具體年份會對結果產生重大影響。

圖像來源,BBC World Service
無論你關注的是缺牙和蛀牙數量還是看牙醫的次數,英國人如今的牙齒健康狀況都不算特別差。但這並不意味著英國或其他任何一個工業化國家可以高枕無憂。
事實上,與單純關注你所在的國家相比,你具體居住在這個國家的哪個地區反而顯得更加重要。例如,在加拿大,低收入家庭的缺牙率是富裕家庭的6倍。在英格蘭、威爾士和北愛爾蘭,今年發佈的數據表明,口腔問題會因為人們社會經濟地位的不同而存在顯著差異:例如,在格羅斯特郡南部較富裕的地區,3歲兒童患蛀牙的比例只有2%,而萊斯特郡的比例則高達34%。
造成這些區域性差異的原因包括社會經濟地位、看牙醫的便利程度以及水中是否含有氟化物。去年的研究發現,65歲以上的英國成年人中,最富裕的20%的人平均牙齒數量比最貧窮的20%成年人少8顆。
英國人似乎不必擔心自己的牙齒健康狀況——至少不必擔心比美國人差。相反,他們應該關心另外一個問題:為什麼有些兒童的牙齒注定比別人差……即使他們生活在同一個國家。
請訪問 <link type="page"><caption> BBC Future</caption><url href="http://www.bbc.com/future" platform="highweb"/></link> 閱讀 <link type="page"><caption> 英文原文</caption><url href="http://www.bbc.com/future/story/20150602-do-the-british-have-bad-teeth" platform="highweb"/></link>。
(責編:友義)