收聽與下載
The script of this programme 本節目台詞
(Jennifer and Jean are finishing work for the day.)
Jennifer: Jean, look at the time! It's 5 o'clock. Time to go home. Are you coming out for a drink after work?
Jean: Sure, 我們一起去樓下的酒吧喝上一杯如何?
Jennifer: Great idea, I love it there. It's very handy working six floors above one of the best bars in London!
Jean: I know. Let's go. 我們要不走樓梯下去吧?我知道從六樓一路走下去運動量是不小,不過樓裏的電梯實在是不好用。
Jennifer: I think the lift has been fixed now... let's see...
(Pushes button, lift doors open)
Jean: 還真的是修好了。Great!
Jennifer: Things are on the up in this place!
Jean: Up? 往上?That's not right, we need to go down. 酒吧不在樓上在樓下,我們現在是在六樓,所以我們要去酒吧絕對是要往下走才對啊...
Jennifer: No, that's not what I mean. In English, the phrase 'on the up' is used to describe something that is improving, or getting better.

Why is Jean's day 'on the up'?
Jean: I see! 就是說,在英語裏 'on the up' 這樣一個短語是用來形容某個東西或事情開始有好的改觀,「走上坡路」了,很像我們中國人說的「芝麻開花,節節高」!
Jennifer: Things are 'on the up' here - they are getting better because the lift has been fixed. Let's hear some more examples of the phrase.
- My sister has just got a new job. The company has given her a house and a car as part of the deal - things are on the up for her!
- The economy is on the up now that the new government is in power. They've already helped to create thousands of new jobs!
Jean: On the up. Great phrase!
(Lift bell rings)
Jennifer: Well, here we are, I'll get the drinks. What would you like?
Jean: 我想來一杯雞尾酒,謝謝,a Cosmopolitan maybe?
Jennifer: No problem, I'll get one too. Two Cosmopolitans, please.
Barman: It's your lucky day! All cocktails are half price today!
Jean: 全場雞尾酒一律半價!太棒了!Things are on the up because the price has gone down!
Jennifer: Very good!
Jean: Cheers!


