The script of this programme 本節目台詞
收聽與下載
(Sound of a rocket being launched)
Yang Li: Hello I'm Yang Li. 歡迎收聽《地道英語》。今天同我一起主持節目的是 Kaz. Hi Kaz.
Kaz: Hello, Li.
Yang Li: 為什麼一上來你就讓我聽一段火箭發射升空的錄音?Hey Kaz, why are we listening to this rocket launch?
Kaz: Well, Li, I thought we could use it to introduce today's expression.
Yang Li: 今天的短語是...
Kaz: The expression is 'It's not rocket science'.
Yang Li: 'It's not rocket science', 意思是?

Why does Kaz make Li listen to the rocket launch at the beginning of the programme?
Kaz: If something is not complicated or difficult to understand - 'it's not rocket science'.
Yang Li: Kaz 說如果一件事情並不複雜,很容易理解或完成,那麼就可以說 - 'it's not rocket science' 能舉例嗎?
Kaz: OK. Somebody can't get the television to work and asks you, "How do I switch this thing on?" You would say, "It's not rocket science. Just press 'on' on the handset".
Yang Li: 如果一個人問你如何打開電視機,你可以回答說: "It's not rocket science! You just press the 'on' switch and away you go". 這個短語非常實用,用來表示很容易就能做到的事... another example please, Kaz.
Kaz: OK Li. Why are we always short of money?
Yang Li: Well, it's not rocket science Kaz - we don't get paid enough!
Kaz: Brilliant Li. That's an excellent example.
Yang Li: 這個短語很不錯。 咱們再來聽幾個例句吧:
- How do I cook this soup?
- Come on Rob, it's not rocket science; all you have to do is open the tin and heat it up.
- I can't understand why our company is in such a mess?
- It's not rocket science to figure that out – there are too many managers!
Yang Li: OK Kaz, 現在我完全清楚了 'it's not rocket science' 字面意思是,這不是火箭科技,實際的意思就是,嘿,這又不是什麼高科技,很簡單嗎!But I get the feeling that it's rather informal, isn't it?
Kaz: You're right Li. So please use with care!
Yang Li: Absolutely.
Kaz: It's usually used with the negative 'It's not rocket science'.
Yang Li: 這點很重要,這個短語一般都使用否定句式 'It's not rocket science'. Well, Kaz, you're so good with this programme. You're a star!
Kaz: Thank you Li but presenting this programme is not exactly rocket science! It's easy!
Both: Bye!
(Sound of a rocket being launched)


