BBC记者“大腕”兰德尔:我的新闻分析有“文化偏见”

- Author, 何越
- Role, BBC英伦网特约撰稿人
在美国前总统卡特的演讲会上,我结识了BBC政治事务副主编詹姆士·兰德尔(James Landale)。他常在唐宁街十号前为英国观众解读英国政治走向,是大众熟知的新闻界人物。
走进BBC位于伦敦威斯敏斯特的政治新闻部办公室,发现这里与BBC在牛津街附近的总部不同,略显拥挤。
兰德尔请我到楼下咖啡厅,为我买了杯绿茶,自己要了咖啡。兰德尔是我的系友,毕业于布里斯托尔大学政治系;看上去和蔼、有种书生气。
厨房专访
英国首相卡梅伦出国访问时,兰德尔常会代表BBC随访。他最为人津津乐道的,是2015年大选前在卡梅尔家厨房里对首相的采访。所有媒体都想采访首相,就算能够被选上,一般只有几分钟时间,可卡梅伦给了兰德尔45分钟。

兰德尔说这来源于与首相办公室的讨价还价。至于在厨房采访,那是卡梅伦的主意。正是在此次访问中,卡梅伦首次表露自己不会第三次参选。当时此新闻引起英国社会广泛猜测:谁将会是卡梅伦的接班人?
我问兰德尔,为何首相会告诉你,而不是别人?他说这并非事先安排,完全是随机的。他解释说:可能卡梅伦是在自己家里,而且和自己打过交道,比较放松吧。
因为兰德尔和卡梅伦都出身于伊顿公学,而且年龄只差两岁,有传言说两人早年结识于伊顿。兰德尔对我说:“我与首相在工作当中认识,并非在伊顿。我和首相不是很熟,不属于那种会相互串门、邀约吃饭的朋友。”
我问记者可以和政治家做朋友吗?他说可以,但是不能滥用政治家的信任。
中国记者“与政府走得太近”

图像来源, EPA
兰德尔没有去过中国采访。但在英国参加过中国领导人的新闻发布会。
他笑着回忆:“中国媒体似乎与我们不同。中国同行们less aggressive(进攻性不强),而且和政府走得近了些。不像我们,需要和政府保持距离。我们是代表观众向政府官员提问,而政治家们总爱说空话,我的责任就是要pushy(咄咄逼人),要robust(坚韧),要求他们给出明确的答案。如果他们仍然绕弯子,那我就会在节目中点明,说某人不愿给出答案。这也是一种采访的结果。”
兰德尔发现中国官员不习惯西方记者的提问方式。同时,他认为英国记者很难得到中国领导人在现场的第一直接反应,因为翻译把记者的问题转换成中文时,那短暂的空隙给了中国领导人思考的机会。
文化偏见
兰德尔毫不掩饰,他直言自己在BBC做新闻评论分析时带有cultural bias(文化偏见)。
他说:我的节目观众是英国人,我必须用英国价值观来分析评论新闻,所以我的观点是有文化偏见的。
我问兰德尔,BBC有不带偏见的中立色彩的新闻及评论吗?他说:“BBC World Service(国际广播电台)就是,因为它基本上覆盖全球范围,要尽可能国际化,不能带英国文化偏见。但正因如此,一件新闻事件,要报道给俄罗斯、中国、古巴等各国听众,基本上只能讲事实,且要花时间解释新闻背景,不太带有观点。所以我反倒觉得有点平淡。”
今年五月,兰德尔将升任BBC diplomatic correspondent(外交事务记者)。 亦是说,他此后关注的范围将不再是英国内政,而是国际事务。
我问既是升职,怎么不是editor(主编)头衔?他说历史原因,BBC外交事务报道就没设过主编位置。他说未来欧盟、叙利亚、中东及俄罗斯将成为他的首要关注。他很快就必须开始重新学习,虽然不需要成为专家,但需要对各国有基本了解,能够解释事件背景及原因。
那么,中国呢?他说会在其次。兰德尔认为中国是个强大的国家。他举了个有趣的例子:一位巴基斯坦官员向中国官员抱怨说:北印度的 一块领土应该属于巴基斯坦。中国官员说:那个地方是穆斯林地区,你们是穆斯林国家,两百年后,自然会是你们的领土。巴基斯坦官员疑惑道:两百年?什么意思?我们建国不过五十年!兰德尔解释说:在中国人眼里,几百年不过是弹指一挥间,可在巴基斯坦人眼里,几十年就是个大数字。中国与其他国家评论事务的尺度不在一个级别。
(责编:林杉)
本文不代表BBC的立场和观点。网友如要发表评论,请使用下表: