เตรียมส่งหุ่นยนต์ 'ปลาแสงอาทิตย์' สำรวจเตาปฏิกรณ์ฟุกุชิมะ

หุ่นยนต์ 'ปลาแสงอาทิตย์' จะถูกส่งเข้าไปสำรวจเตาปฏิกรณ์ของโรงไฟฟ้านิวเคลียร์ฟุกุชิมะไดอิจิของญี่ปุ่นเดือนหน้า ถือเป็นภารกิจที่ยากลำบาก หุ่นยนต์หลายตัวที่ถูกส่งเข้าไปก่อนหน้านี้ไม่สามารถกลับออกมาได้

When a tsunami devastated parts of Japan's coastline in 2011, killing more than 18,000 people, it also hit the Fukushima nuclear power plant, triggering the most serious nuclear accident since Chernobyl. Parts of the damaged reactors are still highly contaminated with radiation and robotics are playing a crucial part in the clean-up.

ที่มาของภาพ, AFP

คำบรรยายภาพ, เมื่อคลื่นยักษ์สึนามิถล่มชายฝั่งของญี่ปุ่นในปี 2011 ทำให้มีผู้เสียชีวิตมากกว่า 18,000 คน โรงไฟฟ้านิวเคลียร์ฟุกุชิมะไดอิจิก็ถูกคลื่นซัดถล่มด้วย ทำให้เกิดอุบัติเหตุนิวเคลียร์ที่รุนแรงที่สุดนับตั้งแต่เหตุการณ์เชอร์โนบิล หลายส่วนของเตาปฏิกรณ์นิวเคลียร์ที่ได้รับความเสียหายยังคงปนเปื้อนสารกัมมันตรังสีในระดับสูง และหุ่นยนต์กำลังมีบทบาทสำคัญในการกำจัดการปนเปื้อน
Toshiba and a team of researchers have now developed a swimming robot, which is being called "little sunfish", to explore the flooded parts of the nuclear plant.

ที่มาของภาพ, AFP

คำบรรยายภาพ, โตชิบาและคณะนักวิจัยได้พัฒนาหุ่นยนต์ที่ว่ายน้ำได้ ซึ่งถูกเรียกว่า "ปลาแสงอาทิตย์" เพื่อใช้สำรวจพื้นที่ที่ยังจมอยู่ใต้น้ำของโรงไฟฟ้านิวเคลียร์
The size of a loaf of bread, the little sunfish is equipped for its tough mission with lights, manoeuvres with tail propellers and can collect data with two cameras and a dosimeter to measure radiation

ที่มาของภาพ, AFP

คำบรรยายภาพ, ปลาแสงอาทิตย์น้อยซึ่งมีขนาดเท่ากับก้อนขนมปังตัวนี้ต้องทำภารกิจที่ยากลำบาก มันได้รับการติดตั้งแสงไฟ และใบพัดที่หาง สามารถเก็บข้อมูลด้วยกล้องสองตัวและเครื่องวัดสารกัมมันตรังสี
The cute little robot hit the waters this week at a test facility near Tokyo, slowly making its maiden journey.

ที่มาของภาพ, AFP

คำบรรยายภาพ, หุ่นยนต์น้อยถูกส่งลงไปในน้ำที่สถานที่ทดสอบใกล้กับกรุงโตเกียวของญี่ปุ่น และค่อย ๆ ออกสำรวจในการเดินทางครั้งแรก
The little sunfish then slowly moved though the mock-up of a containment vessel.

ที่มาของภาพ, AFP

คำบรรยายภาพ, จากนั้นปลาแสงอาทิตย์น้อยค่อย ๆ เคลื่อนผ่านท่อควบคุมการแพร่กระจายสารกัมมันตรังสีที่ถูกจำลองขึ้น
It is being operated by a team of scientists - a data cable connects the robot at all times with the team, sending back whatever pictures or data it can capture

ที่มาของภาพ, AFP

คำบรรยายภาพ, มันถูกควบคุมโดยคณะนักวิทยาศาสตร์ ผ่านการเชื่อมต่อด้วยสายเคเบิลตลอดเวลา เพื่ีอส่งภาพและข้อมูลที่บันทึกไว้ระหว่างทางกลับมาให้เจ้าหน้าที่
Once the robot swims into the actual reactor, hopes are that it will collect crucial data so specialists can remove more radioactive waste from the damaged plant

ที่มาของภาพ, AFP

คำบรรยายภาพ, เมื่อหุ่นยนต์ว่ายน้ำเข้าไปในเตาปฏิกรณ์ของจริง ผู้เชี่ยวชาญคาดหวังว่ามันจะเก็บข้อมูลสำคัญ ที่สามารถใช้ในการกำจัดกากกัมมันตภาพรังสีออกจากโรงไฟฟ้านิวเคลียร์ที่ได้รับความเสียหายได้มากขึ้น
It'll be a tough journey for the little buddy - previous remote controlled robots sent inside the plant didn't make it. They got stuck in the reactors, had their motion functions failing or "died" because of radiation levels so high they would kill humans within seconds. Fingers crossed that 'little sunfish' will be more lucky. He'll be sent into the reactor next month

ที่มาของภาพ, AFP

คำบรรยายภาพ, ถือเป็นภารกิจที่ยากลำบากของหุ่นยนต์ขนาดเล็ก โดยหุ่นยนต์ที่ควบคุมระยะไกลซึ่งถูกส่งเข้าไปก่อนหน้านี้ปฏิบัติภารกิจไม่สำเร็จ พวกมันติดอยู่ในเตาปฏิกรณ์ ทำให้ไม่สามารถเคลื่อนที่ได้ หรือ "ตาย" เพราะระดับกัมมันตภาพรังสีสูงมาก ถึงระดับที่ทำให้มนุษย์เสียชีวิตได้ภายในเวลาไม่กี่วินาที หวังว่า 'ปลาแสงอาทิตย์น้อย' จะโชคดีกว่าหุ่นยนต์ก่อนหน้านี้ ในการเข้าไปปฏิบัติภารกิจเดือนหน้า