Баррозу: члены ЕС не примут независимую Шотландию

Автор фото, Reuters
Председатель Еврокомиссии Жозе Мануэл Баррозу заявил, что Шотландии, если она станет независимым государством, будет "крайне трудно, если не невозможно" присоединиться к Европейскому союзу.
В интервью Би-би-си Баррозу указал, что для принятия новых членов требуется согласие всех государств, которые уже состоят в ЕС, а некоторые из них, в первую очередь Испания, могут отказать, чтобы не поощрять сепаратистские движения в своих странах.
Правительство Шотландии, выступающее за полную независимость от Соединенного Королевства, обещает, что страна сможет добиться вступления в Евросоюз в течение полутора лет после соответствующего решения на референдуме.
Референдум, на котором шотландским избирателям предложат ответить "да" или "нет" на вопрос: "Должна ли Шотландия стать независимой страной?", состоится 18 сентября.
Каждый случай уникален?
"В случае если появится новая страна, новое государство, вышедшее из состава одного из нынешних государств-членов ЕС, этой стране придется подавать новую заявку на членство", - подчеркнул Баррозу.
Эту заявку должны будут одобрить все без исключения члены блока.
"И конечно, будет крайне сложно получить одобрение всех членов ЕС на вступление страны, отделившейся от другой страны-члена ЕС", - отметил глава Еврокомиссии.
Он дал понять, что возражений следует ожидать в первую очередь от Испании.
Автономное правительство Каталонии также добивается независимости, чему противится Мадрид.
Пример Шотландии вдохновляет каталонских националистов, правительство же в Мадриде настаивает, что между Каталонией и Шотландией нет ничего общего.
Позицию о том, что каждый случай самоопределения наций уникален и аналогии между ними неуместны, не раз высказывали представители многих стран мира.
Большинство западных стран – но не Испания - именно так обосновывали свое решение признать независимость Косова.
Россия, не признающая независимость Косова, аналогичным образом оправдывала свое решение признать в качестве суверенных государств Абхазию и Южную Осетию, отколовшиеся от Грузии.
"Мы видели, что Испания противится даже, к примеру, признанию Косова. В какой-то мере это похожий случай, ведь это новая страна, и я думаю, что будет крайне трудно, если не невозможно, новой стране, выделившейся из одной из наших стран, добиться признания от всех остальных", - сказал Баррозу.
Вместе с тем, он подчеркнул, что выбор будущего остается за шотландским народом.
Лазейка в Лиссабонском договоре
Шотландское правительство в своей <link type="page"><caption> "Белой книге о независимости"</caption><url href="http://www.scotland.gov.uk/Publications/2013/11/9348/downloads" platform="highweb"/></link>, изданной в ноябре прошлого года, указывало, что страна сможет вступить в ЕС за счет пересмотра Лиссабонского договора. По мнению шотландских юристов, <link type="page"><caption> статья 48 этого договора</caption><url href="http://www.lisbon-treaty.org/wcm/the-lisbon-treaty/treaty-on-european-union-and-comments/title-6-final-provisions/135-article-48.html" platform="highweb"/></link> допускает такую возможность без согласия всех членов ЕС.
"В качестве полноправного члена ЕС независимая Шотландия будет представлена на высшем уровне и сможет более эффективно отстаивать свои интересы", - заявил официальный представитель правительства в Эдинбурге.
"Переговоры по конкретным условиям продолжения членства Шотландии в ЕС состоятся в период между референдумом и днем провозглашения независимости в 2016 году", - указал пресс-секретарь.
"Эту позицию поддерживает сэр Дэвид Эдвард – бывший британский судья в Суде ЕС, - другие эксперты и собственный эксперт правительства Соединенного Королевства, считающий, что оценка шотландским правительством времени, необходимого для завершения этого процесса, реалистична", - заявили в Эдинбурге.










