Зачем нужны "сакральные зоны": автор идеи

После того, как в Москве разразился скандал вокруг павильона французского торгового дома Louis Vuitton на Красной площади, комиссия по культуре Общественной палаты РФ предложила разработать "особый регламент сакральных зон", устанавливающий правила поведения в местах исторической важности.

О том, что стоит за идеей создания "сакральных зон", Би-би-си рассказал ее инициатор Павел Пожигайло, председатель комиссии ОП по культуре и сохранению историко-культурного наследия.

<italic>Этой теме посвящена программа <itemMeta overtyped-headline=""Вам слово""><url xml:base="http://www.bbc.co.uk/asset/e3408a5c-37c0-11e2-9210-b786a79c3f60" href="/russian/multimedia/2011/03/140310_g_radio_slovo"/><assetTypeCode xml:base="http://www.bbc.co.uk/asset/e3408a5c-37c0-11e2-9210-b786a79c3f60">MAP</assetTypeCode><headline xml:base="http://www.bbc.co.uk/asset/e3408a5c-37c0-11e2-9210-b786a79c3f60">Вам слово: введет ли Киев визовый режим с Россией?</headline><shortHeadline xml:base="http://www.bbc.co.uk/asset/e3408a5c-37c0-11e2-9210-b786a79c3f60">Вам слово: введет ли Киев визовый режим с Россией?</shortHeadline><summary xml:base="http://www.bbc.co.uk/asset/e3408a5c-37c0-11e2-9210-b786a79c3f60">Слушайте программу "Вам слово" по будням с 15:30 до 16:00 по лондонскому времени (с 19:30 до 20:00 по московскому времени).</summary><section xml:base="http://www.bbc.co.uk/asset/e3408a5c-37c0-11e2-9210-b786a79c3f60" uri="/russian/multimedia" url-identifier="/russian/multimedia" name="Видео и фото" id="multimedia"/><firstCreated xml:base="http://www.bbc.co.uk/asset/e3408a5c-37c0-11e2-9210-b786a79c3f60">2011-02-24T20:44:15+03:00</firstCreated><lastUpdated xml:base="http://www.bbc.co.uk/asset/e3408a5c-37c0-11e2-9210-b786a79c3f60">2014-03-20T20:50:39+04:00</lastUpdated><lastPublished xml:base="http://www.bbc.co.uk/asset/e3408a5c-37c0-11e2-9210-b786a79c3f60">2014-06-19T19:58:04+04:00</lastPublished><publicationStatus xml:base="http://www.bbc.co.uk/asset/e3408a5c-37c0-11e2-9210-b786a79c3f60">PUBLISHED</publicationStatus><language xml:base="http://www.bbc.co.uk/asset/e3408a5c-37c0-11e2-9210-b786a79c3f60">ru</language><site xml:base="http://www.bbc.co.uk/asset/e3408a5c-37c0-11e2-9210-b786a79c3f60" url-identifier="/russian" code="russian_1024" name="BBCRussian.com"/><provider xml:base="http://www.bbc.co.uk/asset/e3408a5c-37c0-11e2-9210-b786a79c3f60">topcat2</provider></itemMeta> в 19:30 МСК в среду, для участия в эфире оставьте номер телефона через <link type="page"><caption> форум</caption><url href="http://newsforums.bbc.co.uk/ws/ru/thread.jspa?forumID=17617" platform="highweb"/></link>.</italic>