|
Bush a încheiat vizita în India, începe vizita în Pakistan | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
În ultima zi a vizitei sale în India , preşedintele Statelor Unite a descris relaţiile americano-indiene ca un parteneriat între două dintre cele mai mari democraţii ale lumii. Într-un discurs ţinut la Delhi , George Bush a spus că India şi SUA sunt unite astăzi de valorile democratice pe care le împărtăşesc dar şi de lupta împotriva terorismului , din cauza căruia ambele ţări au avut de suferit. Vizita domnului Bush la New Delhi a fost marcată însă de proteste ale militanţilor de stânga, iar acordul istoric - semnat joi - în domeniul energiei nucleare civile, este criticat de unii congresmani la Washington. Preşedintele Bush a descris India drept un partener strategic al Statelor Unite. Mulţi ani, Statele Unite şi India au fost despărţite de rivalitatea dintre cele două blocuri politice în care era împărţită lumea. Acum cele două democraţii sunt unite de idealurile pe care le împărtăşesc, dar şi de pericolele care le pot frâna progresul, a spus preşedintele american. Bush a subliniat şi importanţa întăririi relaţiilor economice bilaterale. India este una dintre economiile în dezvoltare susţinută, iar preşedintele american a militat pentru dezvoltarea şi mai susţinută a economiei de piaţă libere şi a comerţului. Acord istoric în domeniul nuclear Unul din rezultatele concrete ale vizitei este semnarea unui acord istoric în domeniul energiei nucleare civile, document care a provocat însă reacţii amestecate la Washington. Potrivit lui Bush: La Washington, însă, criticii acordului susţin că, dimpotrivă, el ar submina Tratatul de Neproliferare Nucleară din 1968. Conform tratatului, ţările care nu posedau la data respectivă arme nucleare urmau să nu le construiască nici în viitor. În schimb, cele cinci puteri nucleare existente atunci, Statele Unite, Marea Britanie, Franţa, Rusia şi China urmau să ajute restul ţărilor să dezvolte programe nucleare civile. India nu a semnat niciodată tratatul, iar în 1998 s-a declarat putere nucleară, întâmpinând ciritici internaţionale - mai cu seamă din partea Statelor Unite. Acum însă, George Bush a schimbat tonul politic oferind acces Indiei la tehnologia nucleară americană. Unii congresmani americani - atât republicani, cât şi democraţi - cred că acest acord subminează orice şansă de a negocia în viitor cu ţări precum Iranul, Coreea de Nord, sau Pakistanul cărora li se cere să renunţe la programele lor nucleare. Pakistanul este, de altfel, următoarea escală a domnului Bush. Vizita în Pakistan se va concentra asupra luptei anti-teroriste Va fi o vizită mult mai controversată, care se va concentra pe lupta contra terorismului şi reducerea militantismului islamic, după cum a spus preşedintele Bush:
Mă voi întâlni cu preşedintele Musharaff pentru a discuta contribuţia vitală a Pakistanului în războiul împotriva terorismului şi eforturile pe care trebuie să le depunem pentru dezvoltarea economică şi politică astfel încât să reducem islamismul radical, a spus preşedintele american. Pakistanul, a mai spus Bush în discursul său de vineri, joacă un rol vital în războiul împotriva terorismului. Vizita în Pakistan a preşedintelui american va avea loc însă în condiţii de securitate sporită. Ieri, a fost ucis un diplomat american la Karachi de un atentator sinucigaş. În plus, se anunţă proteste şi mai ample decât cele organizate de militanţii de stânga în India şi soldate cu două victime. Protestele din Pakistan au început, în mai multe oraşe, chiar înaintea sosirii domnului Bush. SUA şi Pakistanul nu vor semna un acord nuclear similar celui americano-indian Ministrul de externe american , Condoleezza Rice, a declarat joi că în acest moment nu este posibilă încheierea unui acord în chestiuni nucleare cu Pakistanul, asemănător acordului încheiat cu India. Au existat preocupări cu privire la proliferarea înarmării de către Pakistan . Pakistanul însuşi cunoaşte acest lucru şi lucrăm împreună pentru a îmbunătăţii situaţia, dar deocamdată nu este momentul pentru un asemenea acord cu Pakistanul mai ales că Pakistanul a recunoscut că a vândut tehnologii nucleare altor ţări, a spus doamna Rice. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||