Dinbych v Tegeingl

Cafodd yr ornest yma o'r Talwrn ei recordio ym Melin Brwcws, Dinbych ar y 18fed o Ebrill 2005

Dinbych

Dinbych

Tegeingl

Tegeingl

Cwpled caeth ar yr odl "ot"

Bydd pob dydd o dy eiddot
yn haf hir os caf dy fôt.

Berwyn Roberts
8 1/2 Pwynt

Cwpled caeth ar yr odl 'ot'

Un peryg yw ein parot
A diawl hurt 'rôl yfed lot

Moi Parry
8 Pwynt

Pennill ymson mewn capel gwag

Mae cysgod eu cyrff ar y seti
a'u henwau 'di'u crafu'n y pren,
Ond dim ond eu hysbryd sydd yma
er bod yr hen ddrws led y pen;
Ysgwn i lle mae eu heneidiau
yn casglu ar doriad y wawr?...
...Na, damia, y fi sy' 'di drysu
ac wedi anghofio troi'r awr!

Eifion Lloyd Jones
9 Pwynt

Pennill ymson mewn capel gwag

Pan oedd Sul yn Sul 'roedd y lle 'ma'n llawn
Fore a hwyr- ysgol Sul bob prynhawn...
Rhedai afonydd a chwys ar bob mur.
Llwydni sydd heddiw yn codi cur.
Bu gwres yr encôr yn diolch i'r Tad.
Distaw Amen sy'n awr yn ei stad.
Gweld yr hen bobl yn eu dillad parch
Tybed sawl hoelen rois i yn yr arch.

Norman Closs Parry
8 1/2 Pwynt

Cywydd (heb fod dros 12 llinell): Llun

(mae'n siwr y gall y Meuryn ddyfalu pa ddarlun enwog sydd dan sylw)

Rhwng pedair wal ni faliwn
un iot am y Person hwn
yn aros yno'n curo -
ein bywyd sy'n glyd dan glo.
Pa les Ei neges i ni,
ei eiriau o dosturi?
Dirgelion ein calonnau
I'r Gwr, fel y drws, sy' ar gau.

Ond pan ddaw'r heth i'n llethu
a brwydrau'r adegau du,
yn noeth awn am esmwythâd;
agorwn ddrws i'w gariad.

John Glyn Jones
8 1/2 Pwynt

Cywydd (heb fod dros 12 llinell): Llun

('scan' o fabi)

mwy syreal na Dali
ydy hwn, fy nghread i,
sy'n gorwedd yn ddelwedd od
a wasgwyd yn un cysgod.
Coesau, fel rhai Picasso
Wedi'u rhoi wrth ben ar dro.
Un â'i faeth tu mewn i fol
A'i fyd yn arallfydol
Portread amhrisiadwy
Yno'n fyw, campwaith, sy'n fwy
Ydy hwn, i ddarpar dad.

Marc Lloyd Jones
8 1/2 Pwynt

Limrig yn ymwneud ag addoli

Wrth addasu hen gapel Bethesda
Gan lu o addolwyr brwd Allah,
Roedd y plan â'i ben lawr;
Yn anffodus yn awr
Maent oll â'u penola' at Mecca!

Elwyn Wilson Jones
8 1/2 Pwynt

Limrig yn ymwneud ag addoli

Rwy'n Hindw mwslemaidd i'r byw,
Yn Babydd yn Wesla go driw
Rwyf am sicrhau
Y caf i fwynhau
Rhyw nefoedd drwy rywun, siwr Dduw.

Moi Parry
9 Pwynt

Englyn yn dechrau â'r geiriau "Y mae sôn..."

Y mae sôn am y syniad - o roi hwb
i'r Wyl i Lyn Lleifiad
a rhoi lle ar y lleuad
am fis i Ben Rees ( yn rhad).

John Glyn Jones
8 1/2 Pwynt

Englyn yn dechrau â'r geiriau " Y mae sôn..."

Y mae sôn drwy bob mis hir- am wanwyn
Sy'n mynnu cael gwlypdir
A'i ail-wneud yn flodeuir
Yn y glaw mae'r sôn yn glir

Aled Rhys William
9 Pwynt

Ateb llinell ar y pryd

Y mae'n wyrth fod gennym ni
Wyddor i gyfansoddi

0 Pwynt

Ateb llinell ar y pryd

Y mae'n wyrth fod gennym ni
Wragedd ar ôl eu rhegi

1 Pwynt

Cân (heb fod dros 20 llinell): Cymdogion

Stâd Cyngor fach ddistaw oedd Primrose Drive
Cyn iddyn nhw ddod i fyw i Nymbar Ffaif!
Teulu o uffern ddinistriodd fy heddwch
Efo'i swn ddi-stop, ei fudreddi a'i flerwch.

Ar y dôl fu'r tad ers dwn i ddim pryd;
A'i wraig yn un feddw, yn datws i gyd.
Mae'r sterio yn blerio, a'r mab ar y dryms -
Sut fedra' i gael gwared o'r garidyms?

Mae'r giât ffrynt wedi mynd, rhoed fy Lada ar dân;
Mae nhw'n ffraeo a sgrechian hyd yr oriau mân.
Mae nhy gwydr yn deilchion, a'r ffens yn rhacs -
Beth fedra'i wneud efo'r comon jacs?
Daw eu dau Bwl Teriar i'r ardd gefn i grafu,
Ac yna'n syth i'r ardd ffrynt i faeddu.
Ond O! Y gwaith! I goroni'r cwbwl
Mae un o'r diawled wedi cael fy mhwdl i drwbwl.

Fe ffoniais y Cyngor a'r glas i'w riportio
Ond daeth neb i'n gweld - does neb yn malio.
Câr dy gymydog oedd gorchymyn Duw;
Ond mae hyn yn dibynnu ymhle 'dach chi'n byw!

Elwyn Wilson Jones
9 Pwynt

Cân (heb fod dos 20 llinell); Cymdogion

Ers i mi briodi rwy'n brysurach nag erioed,
Yn rhoi gwên ar wyneb pobun sy'n byw yma'n Rhodfa'r Coed.
Bnawn Llun mi af at Jên drws nesa' am 'chydig mwy na sgwrs
Pan fydd ei gwr yn golffio efo'i ffrindiau ar y cwrs.
Fore Mawrth dwi efo Margiad ddau funud wedi saith,
Yn syth ar ôl i'w phartner gychwyn o 'ma am ei waith.
Ddydd Mercher af at un Susan sydd yn berchen gwely dwr
Ac mae Siw yn honni 'mod i'n llawer gwell na'i gwr.
Ddydd Iau rwy'n mynd yn gynnar i'r ty ym mhen draw'r lôn
Pan dwi'n gwybod bod Wil Hughes a'i lori 'mhen draw Môn.
Nos Wener af dros ffordd, mae'r gwr yn gweithio'r nos
A chaf oriau brwd yng nghwmni Elain, geneth dlos!
Ddydd Sadwrn y mae Edwyn yn chwarae rygbi i dim y dre
Ac af innau at Melissa i chwysu yn ei le.
Ddydd Sul mae gwraig y gw'nidog yn teimlo'n unig iawn;
Af ati ganol bore neu weithiau oedfa'r pnawn.
Mae'r merched wrth eu boddau a'r gwyr yn llon eu byd
Cans ar fy ymweliadau rwy'n torri gwair y lawntiau i gyd.
A rhwng holl erddi'r ardal rwy'n brysurach nag erioed
A cadw pawb yn hapus fan yma'n Rhodfa'r Coed!

Moi Parry
8 1/2 Pwynt

Englyn cywaith: Arwr

(taid)

Pan fyddwn yn griddfan am anwes - cawn
chwythu'r cur i'w hances
ac yna'i law fawr gynnes
yn gwasgu a 'nhynnu'n nes.

Berwyn Roberts
9 Pwynt

Englyn cywaith: Arwr

Shane Williams

Â'i wib lithrig unigryw- a lledrith
Twyllodrus ei ystryw
Dawnsiwr o redwr ydyw
 doniau hud- dewin yw.

Marc Lloyd Jones
9 Pwynt

Telyneg: Pennawd

Yn Golwg: Prinder myfyrwyr Cymraeg yn cau Adran(yr Adran bûm i'n bennaeth arni am dros ddeuddeg mlynedd)

O fryniau Arfon a gweundir Gwent,
o benrhyn Penfro a ffiniau'r Fflint,
y treiglodd nentydd nwyfus
yn fwrlwm o frwdfrydedd,
yn rhaeadr o ryfeddod
i'r llyn fu'n eu llyfnhau,
eu llunio a'u lliwio,
cyn eu gollwng o'r gronfa
yn ffrwd o ffraethineb,
yn llais y llwyfannau,
yn llygaid i'r lluoedd.

Ond â'r hinsawdd yn dihoeni
dan drywaniad o'r dwyrain
sy'n brathu'r bryniau
ac yn tagu'r torlannau,
mae'r afon yn arafu,
y nant yn pallu
a'r ffynnon yn sychu
nes bo'r llyn yn llonydd,
yn farw o ferddwr,
yn fud o faw.

Eifion Lloyd Jones
9 Pwynt

Telyneg: Pennawd

Llyn Padarn (Iesu Nazarenus Rex Iudaeorum)

Fel Pedr gynr- fe wydwn
Am gyfrinachau'r lyn,
Llech fulfran, chwisi dyfrgwn
Ac adar Coed y Glyn
Hyd y glannau bum 'sgotwr mawr'
Yn cyfri f'hun yn glamp o gawr.

Fel Pedr gynt- fe welais
Sawl Peilat yn ei dro'n
'sgwennu,- ac ymgiliais
o wydd ei olwg O..
a chanodd ceiliog lawer gwaith
nes pigo ngrudd â dagrau llaith

Norman Closs Parry
8 Pwynt

Englyn ar y pryd

Heintus yw cyrraedd yn gynta'n y râs
Ar ôl rhoi y cyfan;
Ond rhai wêl y cymryd rhan
Yn ennill ynddo'i hunan.

9 Pwynt

CYFANSWM Y PWYNTIAU: 79

CYNIGION ERAILL

Cwpled Caeth ar yr odl 'ot'

Rhaid gochel nes y gwelot
y dyn i gyd dan y gôt.

Yn ardal bêr Port Talbot
un diwn yw 'u' ac 'i' dot.

Berwyn Roberts

Fy nghariad wyneb tebot
Ei dileit yw yfed lot.

John Glyn Jones

Limrig yn ymwneud ag addoli

Mae miloedd 'n addoli'n tîm rygbi
A'r gwyrthiau gyflawnwyd eleni;
Ond fe ddaw y dydd
Yn nhemel Caerdydd
I'r delwau o glai eto golli.

Englyn ar y pryd: Ras

Flora 2005

Y mae hwyl ras y miloedd a'i hafon
yn gorlifo'r strydoedd,
Dolen i elusen oedd
Gorchest yr holl ymgyrchoedd.

8 1/2 Pwynt

CYFANSWM Y PWYNTIAU: 78 1/2

CYNIGION ERAILL

Cwpled caeth ar yr odl 'ot'

Be' andros a ddaeth drosot?
Yn y fan y mae fy yacht!

Dafydd Morris

Reidiwr wyf.mi es ar drot
Ar hysgi rownd cwrs Ascott.

Moi Parry

Es heibio i Lil lawr yn Splott
A phoeri ar ei pharot

Moi Parry

Â'i lais, i'r criedol lot
Y weirles oedd John Arlott.

Moi Parry

Ein hawl yw cael y balot
Diawl o fyd yw postal fôt.

Norman Closs Parry

Limrig yn ymwneud ag addoli

Mae Bethel yn dafarn i'r hogia'
A Seion yn lle i weld ffilmia'
Modurdy yw Bethlem
A thafarn yw Salem
Rwyf i efo criw Harri Krishna!

Norman Closs Parry

Englyn yn dechrau â'r geiriau " Y mae sôn..."

Y mae sôn am y syniad o'r hoelion
Creulon, a'r croeshoeliad,
Dirgelwch, bryntnwch a'r brad
Yn fud- wrth 'ratgyfodiad

Norman Closs Parry

O'r gofod (yn ôl Fred Hoyle)

Y mae sôn nawr am syniad yn amau
Mai damwain yw'n cread
A stoc hen lwch hyd y stad
A rodiodd i' n wareiddiad.

Englyn cywaith: Arwr

Arwr- Ioan Paul yr 2il

Ddiwedd oes a'r groes a'r graith yn ei wedd
Wedi'r hir lafurwaith
Hwn a'i ffydd a wnaeth yn ffaith
Ei aberth a'i droi'n obaith

Amserlen

Ar yr awyr nawr

05:00Richard Rees

Richard Rees yn cyflwyno'r gerddoriaeth orau o bob cyfnod, o'r 70au a'r 80au hyd heddiw.

Amserlen llawn

Her Pum Copa

Her Pum Copa

Noddwch Dafydd a Caryl yn dringo pum copa Cymru mewn pum diwrnod.

BBC © 2014Nid yw'r BBC yn gyfrifol am gynnwys safleoedd allanol.

Mae'r dudalen hon yn ymddangos ar ei gorau mewn porwr cyfoes sy'n defnyddio dalennau arddull (CSS). Er y byddwch yn gallu gweld cynnwys y dudalen hon yn eich porwr presennol, fyddwch chi ddim yn cael profiad gweledol cyflawn. Ystyriwch ddiweddaru'r porwr os gwelwch yn dda, neu alluogi dalennau arddull (CSS) os yw'n bosib i chi wneud hynny.