BBCBrasil.com
70 anos 1938-2008
Español
Português para a África
Árabe
Chinês
Russo
Inglês
Outras línguas
Atualizado às: 15 de agosto, 2003 - 17h42 GMT (14h42 Brasília)
Envie por e-mailVersão para impressão
Burton traduziu 'Kama Sutra' e explorou a África

Richard Burton
Richard Burton traduziu 'Kama Sutra' e 'Os Lusíadas'

Sir Richard Francis Burton veio ao Brasil como cônsul da Grã-Bretanha na cidade de Santos (SP) e viajou o país em busca de riquezas que pudessem ser aproveitadas pelo Velho Mundo.

"Em vista de tantas riquezas para as classes desgraçadas da Europa, que pode dizer que não há nada para os pobres e vis, salvo miséria e desespero", escreveu Burton a respeito do rio São Francisco.

"A vinda de Burton ao Brasil não foi uma circunstâncias fortuita, atendia um interesse claro do Império Britânico", opina o historiador da Universidade Federal de São João Del Rey e especialista em Richard Burton, Paulo Roberto Varejão.

"Burton veio aqui para estudar a experiência portuguesa de colonização nos trópicos, que ele já havia conhecido e admirado em partes da Índia."

Referências

Para Varejão, isso explica as diversas referências à cultura indiana que o britânico faz no livro Viagem de Canoa de Sabará ao Oceano Atlântico (Explorations of the Highlands of Brazil).

A obra foi o resultado dos quatro meses de viagem de Burton pelos rios das Velhas - de Sabará até Pirapora - e São Francisco.

"Aqui a cana de açúcar e o abacaxi crescem naturalmente. O gado e outros animais de fazenda abundam e não haveria dificuldades em aclimatar o camelo. E a região tem um potencial de riquezas minerais que vai muito além do ouro, do ferro e dos diamantes que aqui já são explorados", escreveu Burton a respeito do vale do Velho Chico.

Além de explorador renomado Burton também era um reconhecido lingüista e falava 25 idiomas.

Ele chegou a liderar uma expediç]ao em busca da nescente do Nilo, mas ataques de tribos hostis africanas e um ferimento com lança na madíbula o oberigaram a desistir, uma aventura relatada no filme As Montanhas da Lua.

Burton traduziu para o inglês obras de idiomas e culturas tão diferentes quanto o indiano Kama Sutra, o árabe As Mil e Uma Noites e o português Os Lusíadas.

Também bastante interessado em religião, Burton nasceu de familia cristã, mas adulto se converteu ao islamismo e morreu como um devoto muçulmano em 1880, aos 59 anos de idade.

ÚLTIMAS NOTÍCIAS
Tempo|Sobre a BBC|Expediente|Newsletter
BBC Copyright Logo^^ Início da página
Primeira Página|Ciência & Saúde|Cultura & Entretenimento|Vídeo & Áudio|Fotos|Especial|Interatividade|Aprenda inglês
BBC News >> | BBC Sport >> | BBC Weather >> | BBC World Service >> | BBC Languages >>
Ajuda|Fale com a gente|Notícias em 32 línguas|Privacidade