|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Brasileiras agitam cidade alemã na comédia 'Samba em Mettman'
Três brasileiras agitam a vida de uma cidade do interior da Alemanha. Esse é o enredo da comédia Samba em Mettmann, que chega aos cinemas alemães no final de janeiro. O filme conta de maneira divertida a história de uma brasileira que viaja à cidade alemã de Mettmann com duas amigas para casar com um milionário local. O casamento não se realiza, e ele acaba pondo-as no meio da rua. A chegada das brasileiras à pacata cidade do interior transforma totalmente a pequena comunidade, e também a vida de Olaf Kischewski, um dono de tinturaria, que ajuda as mulheres. A estrela principal de Samba em Mettmann é Harpe Kerkeling, que interpreta Olaf Kischewski. Kerkeling é um dos atores cômicos mais conhecidos da Alemanha, e também canta a música-tema do filme, chamada "Dance samba comigo" (Tanze Samba mit mir). Além de Hape Kerkeling, o elenco inclui vários atores conhecidos na Alemanha, como Sky Dumont e Doris Kunstmann. O filme mexe com vários clichês, tanto o do alemão tímido da cidade do interior como o da brasileira temperamental. 'Falsas' brasileiras Apesar de a fita contar a história de três mulheres recém-chegadas do Brasil, a atriz Janaina Berenhauser é a única brasileira legítima no elenco. As outras duas são representadas por estrangeiras: uma é alemã, a outra, americana. Apesar das brasileiras "falsas", o diretor Angelo Colagrossi se esforçou em manter pelo menos um pouco da autenticidade do estilo brasileiro, e gravou alguns diálogos em português. Janaina Berenhauser disse à BBC Brasil que foi divertido contracenar com duas "brasileiras" que nem ao menos sabiam falar a língua. "Eu tive que treinar muito com elas para que elas pudessem dizer algumas de suas falas em português." A atriz brasileira mora em Colônia, na Alemanha, e já participou de vários programas de TV no país, além de trabalhar como modelo. Colisão cultural O ator Harpe Kerkeling também escreveu o roteiro da comédia. Ele comentou que o cômico no filme é justamente o encontro de duas culturas completamente diferentes, que colidem na tela. Apesar do título Samba em Mettmann, ninguém dança no filme: "a palavra samba só simboliza o estilo de vida brasileiro", explica Kerkeling. Apesar do choque de culturas, o foco do filme é mesmo a diversão. A comédia tem um pouco de chanchada, um toque de erotismo latino-americano e um final feliz. O filme entra em cartaz em toda a Alemanha no final deste mês. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||