BBCPersian.com
  • راهنما
تاجيکستان
پشتو
عربی
آذری
روسی
اردو
به روز شده: 15:05 گرينويچ - شنبه 25 آذر 1385 , شنبه 16 دسامبر 2006
اين صفحه را برای دوستان خود بفرستيدصفحه بدون عکس
رقص وحدت

بنفشه صياد (دختر پرويز صياد) رقصنده ايرانی، مدتيه که با هنر خودش يعنی تلفيق رقص ايرانی با رقص اسپانيولی و چينی نظر خيلی ها را به کار خودش جلب کرده. در مورد سبک رقص بنفشه و برنامه هاش با او گقتگويی انجام داديم:

بنفشه صياد
بنفشه صياد

بنفشه صياد: اين نوع رقص حرکاتيه که آدم رو می بره به سوی خلسه. در اين کارگاه من با نرمش شروع می کنم و با حرکات يوگا و بعد چند جور حرکات مختلف که بعضی از اونها از دراويش قادری الهام گرفته شده.

هدف از اين نوع رقص چيه؟

هدف "رقص وحدت" ايجاد احساس يکی شدنه با بقيه عالم. اون هم از طريق حرکت و گوش دادن به موسيقی.

بنفشه صياد

لطفاً در مورد کارگاه رقص معاصر يا رقص مدرن ايرانی بيشتر توضيح بدين.

من هنوز دنبال اين موضوع هستم که رقص کهن ايرانی چه چيزی می تونسته باشه. رقصی که در اصل اسطوره ايه و مرتبط است به اشعار حافظ و مولانا.

وقتی که در مورد اون دوران مطالبی می خونيم، آيا از رقص ايرانی هم اسمی برده شده؟

من زياد به اين موضوع بر نخوردم.

پس در حقيقت شما اين رقص ها رو تصور می کنيد؟

بله. تصور می کنم. به هر حال همه هنرهای يک جامعه به هم مرتبط هستند و من حس کردم اون رقصی که ما به عنوان رقص شهری و امروزه قبول کرديم، زياد مرتبط با موسيقی سنتی نيست. بنابراين دنبال رقصی بودم که بتونه اين هنر رو بازگو بکنه.

بنفشه صياد

شما از چه نوع موسيقی استفاده می کنيد؟

برنامه هايی که من اجرا می کنم اکثراً با موسيقی زنده است. مثلاً با گروه "زربانگ" و يا پژمان حدادی کار کردم که اين موسيقی ها رو همزمان با رقص من ساخته اند. اين نوع موسيقی در حقيقت موسيقی سنتی هست که در اون نشانه های از موسيقی مدرن و امروزی هم ديده ميشه. موسيقی سنتی ما، ولی به زبان امروز.

بنفشه صياد

کسانی که در کارگاه شما شرکت می کنند معمولاً چه تيپ آدم های هستند؟

افرادی مختلف. در اسپانيا بيشتر رقصنده های حرفه ای يا معلم رقص هستند. در بعضی از کلاس هام حتی افراد مبتدی هم شرکت می کنند. اسپانيايی ها حس می کنند که نکات مشترکی با فرهنگ ما دارند و براشون جالبه که درباره فرهنگ ايرانی بيشتر بدونند.

خانم صياد، شما خودتون کجا تعليم رقص ديده ايد؟

من هميشه از بچگی می رقصيدم و يک جورايی خودم به خودم رقص رو ياد دادم. با اينکه ما ايرانی ها خيلی علاقه به رقصيدن داريم، اما رقص جای به خصوصی توی فرهنگ ما نداره. وقتی به آمريکا مهاجرت کردم، از سن ۱۷ سالگی به کلاس های تعليم رقص رفتم و رقص های مختلف اسپانيايی رو ياد گرفتم. بعد از اون رقص های مختلف ديگه ای رو ياد گرفتم و بعد از موسيقی ايرانی و اشعار مولانا تعليم رقص خودم را گرفتم. بعد از اون در دانشگاه UCLA فوق ليسانس طراحی رقص رو گرفتم. در اين مدت هم رقص های هندی، مدرن و آفريقايی رو هم تعليم گرفتم.

بنفشه صياد

فرض کنيد من به کلاس شما اومدم و دارم رقص وحدت رو ياد می گيرم. بعد می خواهم در منزل اين رقص رو تمرين بکنم. چجوری بايد تمرين بکنم؟

اگر يک رقصنده حرفه ای باشيد، من سی دی های کارهايم رو در اختيار شاگردهايم قرار ميدم که بتونند با موسيقی اون کار کنند. ولی بعضی ها رقصنده حرفه ای نيستند و با قصد اينکه بيشتر بتونند توی بدنشون حضور داشته باشند به کلاس های من می آيند. من آموزش ميدم که چجوری با بدن رفتار کنيم و چطور اون رو بيشتر زنده کنيم.

مدلجشنواره مد، رقص و آواز
در دبی
رقصندهگروه پديده، در صحنه با آرش
در تاجيکستان
رقاصرقص: زبان مشترک
جشنواره رقص لندن
اخبار روز
اين صفحه را برای دوستان خود بفرستيدصفحه بدون عکس
BBC Copyright Logo بالا ^^
صفحه نخست|جهان|ايران|افغانستان|تاجيکستان|ورزش|دانش و فن|اقتصاد و بازرگانی|فرهنگ و هنر|ویدیو
روز هفتم|نگاه ژرف|صدای شما|آموزش انگليسی
BBC News >>|BBC Sport >>|BBC Weather >>|BBC World Service >>|BBC Languages >>
راهنما | تماس با ما | اخبار و اطلاعات به زبانهای ديگر | نحوه استفاده از اطلاعات شخصی کاربران