BBCPersian.com
  • راهنما
تاجيکستان
پشتو
عربی
آذری
روسی
اردو
به روز شده: 13:39 گرينويچ - دوشنبه 15 نوامبر 2004
اين صفحه را برای دوستان خود بفرستيدصفحه بدون عکس
درخواست برای جلوگيری از "پاکسازی قومی" در دارفور
روستايی در دارفور به آتش کشيده شده است
شبه نظاميان عرب موسوم به جانجويد متهم به آتش زدن روستاها شده اند
سازمان نظارت بر حقوق بشر که مقر آن در نيويورک است از شورای امنيت سازمان ملل متحد خواسته است برای جلوگيری از "پاکسازی قومی" در دارفور سودان دست به اقدام فوری بزند.

اين سازمان می گويد شبه نظاميان عرب موسوم به جانجويد که از دولت سودان حمايت می کنند هنوز باعث ارعاب مردم می شوند و خواستار گسترش نيروهای بين المللی برای محافظت از مردم منطقه شده است.

حدود يک و نيم مليون نفر از مردم دارفور از محل سکونت خود رانده شده اند.

روز يکشنبه بی بی سی شواهد جديدی مبنی بر وقوع کشتار جمعی در دارفور پخش کرد.

شاهدان عينی به بی بی سی گفتند که حملات هوايی هماهنگی توسط هواپيماهای دولتی سودان بر روستائيان انجام می شود و در پی آن شبه نظاميان عرب موسوم به جانجويد به مردم حمله می کنند.

شورای امنيت سازمان ملل متحد قرار است برای بررسی اوضاع دارفور اين هفته در نايروبی تشکيل جلسه بدهد.

شواهدی که بی بی سی به آن دست يافته است

برنامه تلويزيونی پانوراما، توليد بی بی سی، به شواهد جديدی مبنی بر وقوع کشتار قومی و تجاوز در دارفور دست يافته است که هراس از وقوع نسل کشی در اين منطقه را افزايش می دهد.

در کيدينير، يکی از شهرهايی که دست اندرکاران برنامه پانوراما از آن ديدن کردند هشتاد کودک و بسياری از مردم کشته شده بودند.

تخمين زده می شود که بيش از هفتاد هزار نفر در دارفور کشته شده باشند و کشتار هنوز ادامه دارد.

گورهای دسته جمعی

شهر کيدينير که در نقاط دور دست دارفور واقع شده کاملا تخريب شده است.

بازماندگان اين ويرانی ها يکی يکی به بی بی سی گفتند که کدام يک از اعضای خانواده خود را از دست داده اند.

در حاشيه اين شهر چهار گور دسته جمعی وجود داشت.

در حدود چهارصد روستای غيرعرب نشين در دارفور يا به آتش کشيده شده و يا مورد حمله واقع شده اند که حکايت از آن دارد که تلاشی هماهنگ و برنامه ريزی شده برای کشتن غير عرب ها وجود دارد.

وحشيگری

در شهر کيدينير بازماندگان کشتارها داستانهای خود را در مورد خشونتهای شبه نظاميان عرب موسوم به جانجويد برای بی بی سی تعريف کردند.

يک زن گفت: "پنج نفر از آنها دور مرا گرفتند. نمی توانستم حرکت کنم و حس می کردم فلج شده ام. آنها يکی بعد از ديگری به من تجاوز کردند."

يک زن ديگر در مورد شدت خشونت حمله کنندگان گفت: " پسرم به دامن من آويخته بود. مردی که شبيه عرب ها بود و يونيفرمی با آرم نظامی به تن داشت اتومبيلش را کنار من متوقف کرد. او پسرم را از من جدا کرد و او را در آتش انداخت."

زنی به اسم حکيمه ادعا کرد که افراد جانجويد در جريان حمله های خود عبارات نژادپرستانه عليه آنها بکار می بردند.

"آنها می گفتند 'سياهها برده هستند. سياهها احمقند. آنها را زنده بگيريد، آنها را با خودتان ببريد، دست و پايشان را ببنديد."

دولت متهم می شود

دولت سودان تاکيد می کند که کشتارها در نتيجه هرج و مرج های قومی در منطقه رخ داده است. اما ناظران اتحاديه آفريقا در دارفور می گويند دولت شبه نظاميان جانجويد را مسلح و هدايت کرده است.

خبرنگاران بی بی سی که پايگاه اصلی نيروهای جانجويد رفتند دريافتند که آنها کارت هويت نظامی دولت را با خود دارند.

آمريکا کشتارهای دارفور را بخاطر ماهيت قومی آنها نسل کشی خوانده است.

بريتانيا و بسياری از کشورهای ديگر در انتظار نتيجه تحقيقات طولانی مدت سازمان ملل متحد در مورد وضعيت دارفور هستند.

اخبار روز
اين صفحه را برای دوستان خود بفرستيدصفحه بدون عکس
BBC Copyright Logo بالا ^^
صفحه نخست|جهان|ايران|افغانستان|تاجيکستان|ورزش|دانش و فن|اقتصاد و بازرگانی|فرهنگ و هنر|ویدیو
روز هفتم|نگاه ژرف|صدای شما|آموزش انگليسی
BBC News >>|BBC Sport >>|BBC Weather >>|BBC World Service >>|BBC Languages >>
راهنما | تماس با ما | اخبار و اطلاعات به زبانهای ديگر | نحوه استفاده از اطلاعات شخصی کاربران