BBCPersian.com
  • راهنما
تاجيکستان
پشتو
عربی
آذری
روسی
اردو
به روز شده: 13:53 گرينويچ - شنبه 19 مارس 2005
اين صفحه را برای دوستان خود بفرستيدصفحه بدون عکس
تلاش تازه شرودر برای مهار بيکاری بی سابقه آلمان

بیکاران در آلمان
آلمان بیش از 5 میلیون نفر بیکار دارد
گرهارد شرودر صدراعظم آلمان اقدامات مهمی را معرفی کرده که اميدوار است به کمکشان بتواند معضل شديد بيکاری کشورش را رفع کند.

وی در نطقی در پارلمان اين کشور از مجموعه اقداماتی خبر داد که برای تقويت رشد اقتصادی و اشتغالزايی در بزرگترين اقتصاد اروپا طراحی شده است. اين اقدامات شامل برنامه هايی برای کاهش ماليات شرکتها از ۲۵ به ۱۹ درصد و پيشنهاد سرمايه گذاری بيشتر در زيرساخت حمل و نقل آلمان می شود.

او سپس در يک "اجلاس مشاغل" با حضور رهبران مخالفان دولت در برلين شرکت کرد.

صدراعظم آلمان خوب می داند که بسياری از شرکتهای کشورش توليد خود را به کشورهای اروپای شرقی انتقال داده اند زيرا در آنجا ماليات تجاری، پايين و نيروی کار، ارزان است.

آقای شرودر به نمايندگان پارلمان فدرال (بوندس تاگ) اعلام کرد که اميدوار است هزينه اجرای اين اقدامات با بستن مفرهای مالياتی و کاهش يارانه ها تامين شود. اما بخش عمده سخنان وی به دفاع از سياستهايش برای اصلاح بازار کار اختصاص يافت که به "دستورکار سال ۲۰۱۰" معروف شده و اولين بار دوسال پيش ارايه شد.

صدراعظم آلمان به منظور تصويب اين اقدامات در مجلس عليای پارلمان کشورش به حمايت محافظه کاران مخالف دولتش نياز دارد.

بيکاری بی سابقه

به مصداق مثل مشت نمونه خروار است، آنجلا مرکل، رهبراپوزيسيون دموکرات مسيحی، به اين پيشنهادهای آقای شرودرحمله کرد و آنها را ناکافی خواند.

وی گفت: "اين اقدامات خوب و مناسب است، ولی روشن است که آقای شرودر متوجه نشده است که آلمان به چه نياز دارد."

احزاب محافظه کار خواستار اصلاحات ساختاری بيشتری برای اقتصاد آلمان هستند. در حال حاضر، بيش از پنج ميليون و دويست هزار نفر در اين کشور بيکارند و نرخ بيکاری در بسياری از مناطق آلمان شرقی سابق بالای ۲۰ درصد است.

سيلويا آلدورف، ۳۵ ساله، بيش از چهار سال بيکار بوده است. وی سابقا در کلن به عنوان پيراپزشک مشغول به کار بود، ولی وقتی به برلين آمد، ديگر نتوانست شغلی بيابد.

برغم گذراندن دوره های آموزشی فراوان در چند سال گذشته، وی هنوز بختی برای يافتن کار ندارد. وی به بی بی سی گفته است: "من برای مشاغل زيادی در حوزه پزشکی، اداری و خدمات بهداشتی تقاضا داده ام، ولی هيچ شانسی ندارم."

دلسردی کسب وکار

وی افزوده است: "وضعيت برايم بسيار دلسرد کننده است زيرا برای دهها شغل تقاضا می دهم و اصلا پاسخی دريافت نمی کنم. گاهی به تقاضايم جواب می دهند، ولی بيشتر اوقات به نظر می آيد که تقاضانامه ام ناپديد شده است."

نیاز آلمان
شرودر
اصلاحات آقای شرودر به حمایت مخالفان دولت نیاز دارد
 آقای شرودر متوجه نشده است که آلمان به چه نياز دارد
آنجلا مرکل، رهبراپوزيسيون دموکرات مسيحی

مايکل تولکسدورف، استاد دانشکده اقتصاد برلين، اذعان می کند که رقم پنج ميليون بيکار برای آلمان بسيار زياد است.

وی به بی بی سی گفته است: " آخرين باری که ما در تاريخ آلمان چنين رقم زيادی از بيکاران را داشتيم، اوايل دهه ۱۹۳۰ بود، زمان رکود بزرگ اقتصادی، و من معتقدم آن حالت برای کشورمان مصيبت بار بود."

رهبران تجاری آلمان نيز به همين ميزان از کندی شتاب اصلاحات اقتصادی سرخورده شده اند.

ديتر هوندت، رييس فدراسيون کارفرمايان آلمان، می گويد: "ما خيلی زياد دست روی دست گذاشته ايم. دولت در مسير صحيح گام برمی دارد، ولی حالا لازم است به اين تلاشها ادامه دهيم."

وی درباره راه حل نجات اقتصاد آلمان از اين مخمصه می گويد: "ما بايد هزينه های اضافی دستمزد و حجم زياد کاغذبازی فراروی شرکتها را کاهش دهيم."

در حالی که تازه ترين نظرسنجی ها نشان می دهند ائتلاف حاکم سوسيال دموکراتها و سبزها از محافظه کاران مخالف دولت عقب افتاده است، آقای شرودر برای احيای اقتصاد آلمان تحت فشار است.

وی در ۲۲ ماه مه در ايالت "نورد راين وستفالن" که دژ سوسيال دموکراتهاست، در انتخابات محلی محک خواهد خورد. کارشناسان می گويند اين انتخاباتی است که آقای شرودر نبايد در آن شکت بخورد.

مطالب مرتبط
سايت های مرتبط
بی بی سی مسئول محتوای سايت های ديگر نيست
اخبار روز
اين صفحه را برای دوستان خود بفرستيدصفحه بدون عکس
BBC Copyright Logo بالا ^^
صفحه نخست|جهان|ايران|افغانستان|تاجيکستان|ورزش|دانش و فن|اقتصاد و بازرگانی|فرهنگ و هنر|ویدیو
روز هفتم|نگاه ژرف|صدای شما|آموزش انگليسی
BBC News >>|BBC Sport >>|BBC Weather >>|BBC World Service >>|BBC Languages >>
راهنما | تماس با ما | اخبار و اطلاعات به زبانهای ديگر | نحوه استفاده از اطلاعات شخصی کاربران