|
روز هفتم : "برو برو" پرفروشترین آهنگ پاپ سوئد. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
الآن حدود سه هفته می شه که آهنگ " برو برو " که به انگليسی boromaster ترجمه شده در کشور سوئد پرفروشترين آهنگه.
جالبه که شعر آهنگ فارسی با تم هندی ( چون خواننده عاشق فيلمهای هنديه). اين اولين باريه که يک آهنگ فارسی در يک کشور غير فارسی زبان فروش بی سابقه ميکنه. جوری که خود سوئدی ها جمله های اصلی آهنگ رو حفظن و با هاش می خونن. اينهفته با آرش سازنده و خواننده آهنگ حرف زدم و موفقيتشو (که برای ما هم در جديدی رو باز می کنه) بهش تبريک گفتم و بعد کلی تعارف و تشويق و شوخی لوس (از طرف خودم) و خنده های مصلحتی (از طرف آرش) رفتيم سر اصل مطلب که چرا:
آرش از سوئد جواب داد: انتظار اينکه آهنگ من سه هفته در سوئد شماره يک بشه رو اصلاً نداشتم. ولی اين موضوع داره خوب پيش می ره و من خوشحالم.
بله. توی اين کار ما چند تا کلمه انتخاب کرديم که برای گوش خارجی ها شنيدنش راحت باشه. زمانی که من نوشته های اين آهنگ رو می نوشتم، با سوئدی ها کار می کردم و اونها می گفتند که مثلاً اين کلمه برای گوش ما خوب نيست! خلاصه نوشتنش دردسری زيادی داشت! اين خودش توجيه می کنه که چرا شعر آهنگت برای ايرانی ها ساده جلوه می کنه. ولی خوب اين آهنگ واقعاً برای خارجی ها نوشته شده، نه؟ درسته. اولين چيزی که من دربارش فکر کردم بازار خارجی ها بود و اگر من زيادی شعرم رو تغيير می دادم، فهميدنش برای اونها خيلی سخت می شد. آرش تا اونجايی که ما می دونيم، توی تاريخ بشريت اولين باری هست که يک آهنگ کامل به زبان فارسی، توی يک کشور اروپايی شماره يک شده! تو چطور يک شرکت خارجی رو قانع کردی که فارسی بخونی؟ چون الان بچه فکر می کنند کار راحتيه و پس ما هم بريم سراغ اين کار! ولی اولين کاری که من کردم اين بود که يک آهنگ کامل درست کردم بدون اينکه با شرکت ها صحبت بکنم. بعد با همين رفيق های سوئدی خودم نشستيم و کار کرديم. تهيه کننده هايی که من باهاشون کار کردم اسم های بزرگی دارند و خودشون تا به حال چند ميليون آلبوم فروختند. من با کمک اينها آهنگ رو درست کردم و به شرکت ها فرستاديم و اونها گفتند که اين نبايد کاملاً فارسی باشه! من هم به اونها گفتم که آهنگ ترکی معروف شده، آهنگ عربی و آهنگ يونانی معروف شده! چرا آهنگ ايرانی نمی تونه معروف بشه؟ خلاصه بعد از کلی حرف زدن باهاشون، اونها رو راضی کردم. الان هم خيلی خوشحال هستند و روزی شصت بار به من زنگ می زنند!
پس ما مديون غيرتت هم هستيم که پافشاری کردی فقط فارسی بخونی! من بودم فوری می گفتم باشه آقا، نصفش رو انگليسی می خونم! ولی واقعاً برای ما بگو چه عواملی باعث شد که تو بتونی آهنگ رو برای سوئدی ها وارد بازار کنی... من چندين سال هست که با خارجی ها کار می کنم. برای همين بود که اين کار به من ياد داد که خارجی ها چه نوع آهنگی رو دوست دارند. برای همين هست که من ريتمی از کشورهای ديگه رو با موزيکم قاطی کردم که اونها خوششون بياد. چه راز ديگه ای هست که واقعاً يک نفر بتونه مثل تو آهنگش رو بيرون بده؟ روی موزيک نوشته نشده که به قول معروف بزرگ ميشه يا نه. ولی من چيزی که خودم فکر می کردم مردم خوششون مياد درست کردم. الان شبکه MTV شروع کرده به پخش کردن آهنگ من و کم کم آهنگ من داره در تمام اروپا مياد بيرون. خيلی تبريک می گم. از کارهای جديدت هم شنيدم که داری با DJ Aligator کار می کنی، درسته؟ بله. من با DJ Aligator دوست عزيزم که ايرانی هستند شروع به کار کردم. ايشون واقعاً موسيقی دان خوبی هست. در آلبوم جديدش يک آهنگ با هم درست کرديم به نام Music is my language که من روش فارسی خوندم! ((صحبت با DJ Aligator ))
دروود آقا، خوب هستی؟ تبريک ميگم که تو هم دو سال پيش يکی از آهنگ هات به اسم The whistle song در بريتانيا جزء Top of the pop شد و وارد جدول برترين های ۱۰ تايی شد! بله. من در انگليس شماره ۴ شدم و اينجوری که فهميدم روز اول که اين آهنگ اومد بيرون، در انگلستان حدود ۶۰ تا ۷۰ هزار نسخه Single به فروش رفت! به همين دليل من وارد Top of the pop شدم که با خانم Britney Spears و Pink و آقای Enrique Iglesias برنامه اجرا کردم. خيلی جالبه. حالا هفته ديگه يک مصاحبه مفصل درباره تجربه ات و اينکه چه سبکی کار می کنی خواهيم داشت. به خصوص با لنزی که توی چشمت ميزاری! (( دوباره با Arash )) آهنگ بعدی تو که وارد بازار ميشه، همين آهنگی هست که با DJ Aligator درست کردی؟ نه. اين آهنگ، آهنگ DJ Aligator هست که من روش فارسی خوندم. آهنگ بعدی خود من سبک شبيه آهنگ "برو برو" هست. چون به نظرم اشتباه هست که آهنگ دومم رو با سبکی متفاوت بيرون بدم. چون سبک "برو برو" خيلی سخت وارد بازار شد. ولی برای آهنگ سومم، سبک کلاً عوض خواهد شد.
قربان شما. ايرانی ها هميشه به من کمک کردند و من از همه اونها تشکر می کنم. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||