BBCPersian.com
  • راهنما
تاجيکستان
پشتو
عربی
آذری
روسی
اردو
به روز شده: 23:01 گرينويچ - جمعه 11 ژوئن 2004
اين صفحه را برای دوستان خود بفرستيدصفحه بدون عکس
روز هفتم: پنجه طلا و مدال نقره

امير مهيار تفرشی پور و گروه اپرايش
مهيار و خانم "شونی د" نوازنده چنگ از ارکستر بی بی سی که در ايران کنسرت داد

امير مهيار تفرشی پور فارغ التحصيل رشته پيانو و موسقی کلاسيک از دانمارک و بريتانياست. از خانواده سلطنتی بريتانيا، دوک کنت duke of Kent مدال افتخار نقره "موفقيت چشمگير" گرفته.

اميرمهيار مدتی رفت ايران و کلی غوغا کرد. تو تهران کنسرت چنگ راه انداخت .برنده جايزه بهترين آهنگساز کلاسيک (composer) سال، از دانشگاه تهران شد.بعد هم که آمد لندن يک دقيقه آروم نگرفت و چهارشنبه دو هفته پيش در سالن دانشگاه گيلد هاول لندن (Guildhall School of music and drama) ، با پيانو يک اپرا به زبان فارسی اجرا کرد.

News image
يک قسمت از صفحه نت و شعر فارسی با الفبای لاتین

اپرای "هبوط " ( خروج انسان از بهشت ) که ساخته خود اميرمهياره و يک خواننده آلمانی اشعار فارسی رو با صدای بلند اجراش کرده.

وسط ظهر با امیرمهیار قرار گذاشتم . با اینکه هوا نسبتأ گرم بود ولی امیر با پولور پشمی آمد سرقرار.( اگه باورتون نميشه عکسها رو نگاه کنين). چند ساليه که با هم آشنائيم و چيزی که شايد بيشتر از هنرش رو من تأثير گذاشته ، خاکی بودنشه. اصلأ اهل تظاهر و منم منم نيست. به هر حال دو تا چائی "تی بگ" گرفتيم و رفتيم استوديو – عکسا رو نگاه کرديم و خنديديم و گل گفتيم و گل شنيديم.

امير جان سال پر تحرکی رو داشتی ... ايران رفتی برگشتی ، مسابقه داشتی ... يک مقدار برامون تعريف کن
- توی اين يک سال متحرک بودم! البته با دوچرخه نرفتم ، با هواپيما رفتم. فعاليت موسيقی امسال زياد بوده. بعد از فارغ التحصيلی از دانشگاه Trinity College of Music رفتم ايران و قراردادی بستم با "فرهنگسرای نياوران" که خيلی جای درست و حسابی است.

News image
امير مهيار و گروه کنسرت لندن ( شب اپرای فارسی)

هم در منطقه خوبی در تهران قرار داره و هم تماشاچيان خيلی خوبی برای کنسرت ها ميان که سوت نمی زنند و ذرت بوداده هم نمی خورند! قرار داد بستم باهاشون برای اجرای چنگ. چنگ يک ساز ايرانی است که از زمان قديم ...

البته اين چنگ اروپائی برعکس چنگ هائيه که ما ايرانی ها داشتيم ، درسته ؟
- چنگی که ما داريم تنها عکسش باقی مونده ! با نوازنده چنگ ارکستر سمفونيک BBC (خانم شه نيد ويليامزSioned Williams رفتيم ايران و اين برنامه را اجرا کرديم.

البته زمانی که در جعبه چنگ باز شد در گمرک ، يک خانم پرسيد اين گيتاره ؟ گفتم نه چنگه ! گفت چنگ چيه ؟ ارگه ؟ ... خلاصه طول کشيد تا اين برنامه اجرا بشه و از گمرک بياد بيرون ... ولی به هر حال برنامه با موفقيت بسيار خوبی برگزار شد. بچه های فرهنگ سرای نياوران خيلی کمک کردند. بعد از انقلاب اين اولين ارکستر چنگ بود که اجرا شد ... اون هم با يک نوازنده خيلی خوب!

News image
و در سمت راست خواننده آلمانی "يوله فورتيش" و در سمت چپ ديگه خودتون می دونين

اسم قطعه ای که نوشتی چيه ؟
- "فانتزی ايرانی برای چنگ" ...

خوب آقای امير مهيار تفرشی پور ، شما الان ۳۰ سالت هست ، درسته ؟
- قرار نشد افشا کنی ... بلی ، من ۳۰ سالم هست!

تو چند ماهی ايران بودی و يواشکی تو يک مسابقه آهنگ سازی شرکت کردی ؟
- دانشگاه تهران مسابقه آهنگ سازی برگزار کرد که من هم توش شرکت کردم. البته خيلی های ديگه هم شرکت کردن و مسابقه سختی بود و خوب برای من افتخاری بود چرا که جايزه اول رو بردم. ولی گويا جايزه اول ۲ تا جايزه بود که به يک نفر ديگه هم دادند ...

ايشون آقايی بود به اسم "عليرضا فرهنگ" ...همه ما در حضور هیأت ژوری کارها مون رو برگزار کرديم ، بچه های دانشگاه هم بودن ، در کل خيلی خوب بود. اسم آهنگ من که برنده شد " کودکی من در ايران " بود.

بر گرديم سر "اپرای فارسی و صدای آلمانی "! می خواستم درباره اين کار جديدت بپرسم که يک خواننده اپرای آلمانی شعرهای فارسی رو با پيانو تو اجرا کرد
- اسم اين مجموعه "هبوط" بود (بيرون شدن آدم و حوا از بهشت )... و هبوط در حقيقت يک جور سقوط است که به انگليسی ميشه Descent ... ما الان توی وضعيتی هستيم ، به خاطر فرهنگمون و فرهنگ غرب ، احساس می کنم خودمون رو گم کرديم ...

News image
براوو، براوو

پس ما مجبور بوديم به عنوان هنرمند اين اتفاق رو نمايش بديم و بيان کنيم. چون احساس کردم موسيقی کلاسيک ايرانی ، به خاطر محدوديتهايی که هست ، برای خواننده زن ديگه نوشته نميشه، اين بود که تصميم گرفتم اين کار را بکنم.

پس رجوع کردم به شاعر و نويسنده ای به اسم"شاهرخ تندروصالح" که در "فرهنگسرای هنر" در تهران کار می کنه.

درباره خواننده زن آلمانی که به زبان فارسی خونده توضيح ميدی ؟
-اين خانم اسمش Jule Vortich "يوله فورتيش" (خواننده آلمانی مقيم لندن و مشغول تحصيل در آکادمی گيلت هال) خيلی از اين که بهش پيشنها د دادم فارسی آواز بخونه خوشحال شد.

می دونين خواننده های که موسيقی کلاسيک می خونن، اصولأ توانائی اين رو دارن که به تمامی زبان ها بخونن. فقط کافيه شما حروف رو بنويسيد. و تلفظ با هاش کار کنين و اون نت موسيقی ای رو که باهاش بايد کلمه رو تلفظ کنه بنويسين ، ديگه بقيه اش با خود خواننده است.

دقيقاً مانند کسی است که می خواد زبان فارسی رو ياد بگيره! خوب من از خواننده موسيقی کلاسيک خارجی استفاده کردم به خاطر اينکه خواننده موسيقی کلاسيک ايرانی کمتر در دسترس بود!

در گذشته خيلی افراد بودند ، مانند خانم " منير وکيلی " و خانم " پری ثمر " که در آلمان هستند. و خوب اينکه، بتونيم صدای بانوان ايرانی رو بشنويم، برای من خيلی مسئله مهميه.

چون خواننده های بسيار خوبی داشتيم که الان نمی تونن کار بکنند. من از طرف آقای صالح و از طرف خودم ، اين قطعه رو تقديم می کنم به نه تنها خواننده های زن ايرانی ، بلکه به تمام بانوان ايرانی.

اخبار روز
اين صفحه را برای دوستان خود بفرستيدصفحه بدون عکس
BBC Copyright Logo بالا ^^
صفحه نخست|جهان|ايران|افغانستان|تاجيکستان|ورزش|دانش و فن|اقتصاد و بازرگانی|فرهنگ و هنر|ویدیو
روز هفتم|نگاه ژرف|صدای شما|آموزش انگليسی
BBC News >>|BBC Sport >>|BBC Weather >>|BBC World Service >>|BBC Languages >>
راهنما | تماس با ما | اخبار و اطلاعات به زبانهای ديگر | نحوه استفاده از اطلاعات شخصی کاربران