|
صادق هدايت و بررسی شاهکار او، بوف کور | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
" ... وقتی که از نظرگاه ادبيات کلاسيک به اين داستان (بوف کور) نگاه بکنيد، به مضمونها و سمبولهايی بر می خوريد که پيوند آن به ميراث کلاسيک فارسی می رسد." " البته اين اجزای کلاسيک بدون تغيير نيست، برای اينکه هدايت آنها را به يک شيوه جديد بازسازی کرده است. يکی از اين نمونه های بازسازی شده رابطه عاشق و معشوق در اين داستان است. مثلا هم دختر اثيری از قسمت اول بوف کور، و هم لکاته در قسمت دوم، برگردان تازه ای از معشوق سنتی در ادبيات فارسی است، همان معشوقی که دست نيافتنی است و عاشق خود را شيفته و آشفته و بيمار و مجنون می کند." "زن اثيری ( را می شود گفت) مظهر عشق حقيقی (است) که در غزليات صوفيانه خيلی به نظر می رسد. اين يک معشوقی است که پيوند جسمانی با او غير قابل تصور است ... از طرف ديگر لکاته مظهر عشق شهوانی است که در اشعار درباری ، مخصوصا قصائد قرن پنجم و ششم هجری مشاهده می شود، که معشوقی است سنگدل، و به هرکس به آسانی تن در می دهد، به غير از عاشق بدبخت و بد اقبال خود..." در دوازدهمين برنامه از رشته برنامه های "پيشگام داستان نويسی جديد در ايران"، که روز شنبه ۱۹ ارديبهشت1۳۸۳ ، در ساعت دوم برنامه شامگاهی جام جهان نمای راديو بی بی سی پخش می شود، سخنانی نيز از دکتر محمد علی کاتوزيان، استاد ادبيات مدرن و کلاسيک فارسی در دانشکده شرقشناسی دانشگاه آکسفورد، دکتر ماشاءالله آجودانی، استاد زبان و ادبيات فارسی و صاحبنظر در تاريخ و ادبيات دوره مشروطيت، دکتر رضا براهنی، شاعر، رمان نويس، منتقد ادبی و استاد ادبيات تطبيقی در کانادا، دکتر احسان يار شاطر، رئيس مرکز مطالعات ايرانی در دانشگاه کلمبيا، و دکتر پرويز ناتل خانلری، استاد زبان و ادبيات فارسی، مدير مجله ادبی "سخن" و دوست نزديک صادق هدايت ، درباره بوف کور و مقابسه آن با ديگر داستانهای او می شنويم . برنامه هائی که تاکنون از اين مجموعه پخش شده اند. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||