
 Yoko has translated various phrases that could be of use when visiting Japan.
 |  |
Local student Yoko Hayashi has provided the people of Nottingham with translations for useful phrases in Japan.
So brush up on your Japanese, or start with our guide.
Greetings: English: Hello, my friend! Nottingham: Ey up me duck! Click here for the Japanese translation
English: How are you? Nottingham: Owrait duck? Click here for the Japanese translation Before the match: English: We'll comfortably beat the Argentines! Nottingham: Weel frash the Argies! Click here for the Japanese translation
English: Owen will score lots of goals Nottingham: Owen ull gerra 'atful Click here for the Japanese translation At the match: English: That was a good goal! Nottingham: Wot a goal! Click here for the Japanese translation
English: Is he injured? Nottingham: Asee utt himsen? Click here for the Japanese translation
English: He was terribly harsh with that tackle! Nottingham: Yo dutti sod! Click here for the Japanese translation After the match: English: Where is the local bar? Nottingham: Wairza booza? Click here for the Japanese translation
English: They were really lucky! Nottingham: They were dead jammi! Click here for the Japanese translation
English: We were a bit poor! Nottingham: We were krapp! Click here for the Japanese translation
English: We should have won! Nottingham: We were robbed! Click here for the Japanese translation
English: A pint of lager please Nottingham: Gizza a pint Click here for the Japanese translation
Read what Yoko says as one of our World Cup correspondents. |