 Asking personal questions | |
Colin has to dub audio onto a series of Vox Pops asking people about where they live and what they do. Here's his questions and their answers.
What's your name? (mp3)
| What's your name? | C'ainm atá ort? | | | Where do you live? | Cá bhfuil tú i do chónaí? | | | What do you work at? | Cén obair a dhéanann tú? | | | Do you come here often? | An mbíonn tú anseo go minic? | | | Do you like this place | An maith leat an áit seo? | | |
| I'm John. | Is mise Seán. | | | I come from Donegal. | Is as Tír Chonaill mé. | | | I'm a doctor. | Is dochtúir mé. | | | I don't come here often. | Ní bhím anseo ró-mhinic. | | | I don't like this place. | Ní maith liom an áit seo. | | | I'm Elizabeth. | Is mise Eilís. | | I'm from Derry. | Is as Doire mé. | | I work in a shop. | Tá mé ag obair i siopa. | | I come here often. | Bím anseo go minic | | I like this place. | Is maith liom an áit seo. | | | | I'm Mary. | Is mise Máire. | | I'm from Belfast. | Is as Béal Feirste mé. | | I'm a teacher. | Is múinteoir mé. | | I don't come here often. | Ní bhím anseo ró-mhinic | | I don't like this place. | Ní maith liom an áit seo. | | | | I'm James. | Is mise Séamas. | | I'm from Tyrone. | Is as Tír Eoghain mé. | | I work in a garage. | Tá mé ag obair i ngaráiste. | | I come here often. | Bím anseo go minic | | I like this place. | Is maith liom an áit seo. | | | I'm Claire. | Is mise Clár. | | I'm from Kerry. | Is as Ciarraí mé. | | I work in a club. | Tá mé ag obair i gclub. | | I don't come her often. | Ní bhím anseo ró-mhinic | | I don't like this place. | Ní maith liom an áit seo. | | | I'm Anna. | Is mise Anna. | | I'm from Armagh. | Is as Ard Mhacha mé. | | | I'm a dentist. | Is fiaclóir mé. | | | I come here often | Bím anseo go minic | | | I like this place. | Is maith liom an áit seo. | | | | | | I'm William. | Is mise Liam. | | | I come from Fermanagh. | Is as Fear Manach mé. | | | I work on a boat | Tá mé ag obair ar bhád | | | I don't come here often. | Ní bhím anseo ró-mhinic | | | I don't like this place. | Ní maith liom an áit seo. | | | | | | I'm Paul. | Is mise Pól. | | | I'm from Dublin. | Is as Baile Átha Cliath mé. | | | I work in a school. | Tá mé ag obair i scoil. | | | I don't come here often. | Ní bhím anseo ró-mhinic | | I don't like this place. | Ní maith liom an áit seo. | | | I'm Helen. | Is mise Eibhlín. | | I'm from Donegal. | Is as Dún na nGall mé. | | I work in a cinema. | Tá mé ag obair i bpictiúrlann. | | I come here often. | Bím anseo go minic | | I like this place. | Is maith liom an áit seo. | | | | I'm David. | Is mise Dáithí. | | I'm from Dundalk. | Is as Dún Dealgan mé. | | I'm a nurse. | Is altra mé. | | I don't come here often. | Ní bhím anseo ró-mhinic | | I don't like this place. | Ní maith liom an áit seo. |
For professions or beings, only use "Is ... mé" (= I am a ...). Colin knows that he would end up having to provide triple filtered mineral water from the Himalayas for the rest of Cumberland's days if he ever uttered the inexcusable "Tá mé múinteoir" ("múinteoir" = a teacher) or "Tá mé madra" ("madra" = a dog).
 Introducing yourself Directions
 
|